invalidité французский

инвалидность

Значение invalidité значение

Что в французском языке означает invalidité?

invalidité

(Droit) Manque de validité.  Il démontra l’invalidité de la procédure.  L’invalidité d’un contrat, d’un titre.  L’invalidité d’un mariage. Impossibilité de se servir d’un ou de plusieurs membres, insuffisance fonctionnelle d’un ou de plusieurs organes, handicap.  La carte d’invalidité atteste que son détenteur est handicapé. Incapacité de travail résultant de cette impossibilité ou de cette insuffisance.  Incapacité de travail

Перевод invalidité перевод

Как перевести с французского invalidité?

Invalidité французский » русский

инвалидность

Примеры invalidité примеры

Как в французском употребляется invalidité?

Субтитры из фильмов

C'est une invalidité physique permanente?
Это какой-то серьезный физический недуг?
Le progrès technique l'a mené à une invalidité permanente.
Путем технического прогресса к полной инвалидности.
Oui, pour toucher l'invalidité.
Конечно. Ему нужны наличные.
Il a une invalidité.
Он получил инвалидность за палец.
Il sait qui a pris de l'argent dans le Fonds d'Invalidité.
Он знает, кто взял деньги из нашего пенсионного фонда.
Ce type savait ce qui se passait, avec le Fonds d'Invalidité.
Парень сказал, что знает о делах в пенсионном фонде.
Tout ce qui est en rapport avec le Fonds d'Invalidité.
Ищи все, что имеет отношение к фонду помощи.
Tu resteras ici avec ta pension d'invalidité.
Тогда останешься дома и сядешь на инвалидность.
Je vois que vous avez demandé une pension d'invalidité - êtes vous.
Здесь сказано, что ты на инвалидности. Это так?
Si vous mettez un pied dans ma chambre, je plante vos dents dans vos cerveaux et vous aurez une pension d'invalidité précoce.
Ещё хоть раз зайдёте в мою комнату, вобъю ваши молочные зубы вам в мозг, так что инвалидами останетесь.
Tu es encore en invalidité, Michael.
Ты же до сих пор не можешь ничего делать, Майкл.
J'ai un oncle, un vrai solitaire, mais il touche sa pension d'invalidité tous les jeudis.
У меня есть дядя, абсолютно одинокий, но зато он получает чек по инвалидности каждый четверг.
J'ai une invalidité.
У меня. У меня инвалидность.
C'est une assurance d'invalidité.
Это страховка на случай неработоспособности.

Из журналистики

Pour les adultes dans la plupart des pays, le cancer, le diabète et les maladies cardiovasculaires sont devenues les principales causes d'invalidité et de décès.
Для взрослого населения в большинстве стран рак, диабет и сердечнососудистые заболевания стали основной причиной инвалидности и смерти.

Возможно, вы искали...