invisible французский

невидимый

Значение invisible значение

Что в французском языке означает invisible?

invisible

Qu’on ne peut voir, qui échappe à la vue par sa nature, par sa petitesse, par sa position, ou seulement à cause de la distance.  Nous citerons les solutions aqueuses étendues de chlorure de cobalt, d’acétate ou de nitrate de cobalt, mêlées de 1/4 de sel marin; elles donnent une encre sympathique avec laquelle l'écriture, invisible sur le papier, apparaît en bleu par une légère application de la chaleur, puis disparaît ensuite par degrés, à mesure que le chlorure de cobalt reprend de l'eau, et reparaît de nouveau par la chaleur.  Le duc, […], atteignit enfin un escalier en spirale pratiqué dans l’épaisseur d’un mur et qui s’ouvrait par une porte secrète et invisible dans l’antichambre de l’appartement de Marguerite.  Aux alentours et dans les lointains invisibles, les tintements joyeux des clochettes argentines et les bourdons graves des sonneaux indiquaient à Mimile que les autres petits bergers, ainsi que les bergères de son âge rapatriaient comme lui vers l’abreuvoir et vers l’étable leurs troupeaux repus.  Invisible et sans rien troubler de ma présence, comme un Zeus vêtu d'air aux âges d'innocence, que ne puis-je « inspecter » le grand travail des champs !  J'appris qu'il était d'autres joies que celles d'épier sous un arbre l'approche d'un ramier ou de placer le soir sur un passage dans les taillis d’invisibles lacets. (Figuré) Qui ne se laisse pas voir, qui se cache, ou que l’on ne saurait trouver.  Il se fabriquait une étrange réputation, personnage de légende qui voyait à travers le brouillard, savait se rendre invisible aux gabelous, capable de tout !  Ce monarque affectait de se rendre invisible pour mieux imprimer le respect, la crainte à ses sujets.  C’est vainement que je sollicitais une audience, le ministre était invisible pour moi.  Cet homme est invisible, on ne le trouve jamais chez lui. (Figuré) Dont on ne parle pas ; qui n’est pas connu.  Jusqu’ici, le monde a porté son attention sur les problèmes de quantité d’eau – comme les sécheresses ou les inondations – car ce sont des événements que l’on peut observer. La qualité de l’eau, elle, reste une question invisible.

Перевод invisible перевод

Как перевести с французского invisible?

Примеры invisible примеры

Как в французском употребляется invisible?

Простые фразы

L'air est invisible.
Воздух невидим.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.
На снегу белого кролика не было видно.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.
В снегу белый кролик был невидим.
La lune est invisible derrière les nuages.
Луна невидима за облаками.
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
По-настоящему можно видеть только сердцем. Самое главное невидимо для глаз.
On ne peut pas voir le gaz; il est invisible.
Газ увидеть нельзя; он невидим.
C'est invisible à l'œil nu.
Это не видно невооружённым глазом.
Il est invisible à l'œil nu.
Невооружённым глазом он не виден.
Il est invisible à l'œil nu.
Он не виден невооружённым глазом.
Elle est invisible à l'œil nu.
Невооружённым глазом она не видна.
Elle est invisible à l'œil nu.
Она не видна невооружённым глазом.

Субтитры из фильмов

Elle peut même se rendre invisible. Elle est peut-être ici. maintenant.
Она может даже стать невидимой, и спрятаться в этой комнате прямо сейчас.
L'homme invisible c'est un homme qui a trouvé le moyen de disparaître à volonté.
Человек-невидимка нашел способ исчезать, когда ему вздумается.
Que feriez-vous si vous pouviez devenir invisible?
Что бы вы сделали, если бы стали невидимыми?
Je ne vais pas être invisible pour toujours?
Я ведь не стану невидимой навсегда?
Je suis vraiment invisible!
И правда, я невидимая!
Belle raison pour devenir invisible!
Замечательная причина, чтобы стать невидимой.
Vous deviez rester invisible une heure de plus!
Вы должны были быть невидимой ещё час!
Vous voulez que je redevienne invisible?
Вы хотите снова сделать меня невидимой?
Vous avez promis de redevenir invisible.
Вы обещали снова стать невидимой.
Et moi,j'ai une femme invisible qu'il ne va pas voir. Allô?
А до меня и женщины-невидимки ему нет дела!
Je veux être invisible pour pouvoir rentrer chez moi.
Я хочу стать невидимым и вернуться домой.
Mon gang est sur la piste d'une machine à rendre invisible.
Мои ребята скоро достанут машину, понимаешь?
C'est juste une fille invisible.
Это говорит невидимая девушка.
Tenez-vous tranquille et invisible jusque-là.
А пока вы будете паинькой и останетесь невидимой.

Из журналистики

Mais il apparut peu après cela effrayé par son propre courage et il est alors devenu un allié quasiment invisible.
Но вскоре он, казалось бы, испугался своей собственной смелости и отступил в тень, превратившись почти в невидимого союзника.
Ensuite, malgré la diplomatie active et opportune du président français Nicolas Sarkozy, l'Europe, si elle n'a pas été tout à fait invisible, n'a pas fait le poids.
Во-вторых, Европа, несмотря на приветствовавшуюся высокопоставленную дипломатию президента Франции, оставалась если не абсолютно невидимой, то по меньшей мере бесполезной.
La main invisible d'Adam Smith, l'idée que le libre échange mène à l'efficacité comme guidée par une main invisible, n'est invisible en partie que parce qu'elle n'existe pas.
Невидимая рука Адама Смита - его идея о том, что свободные рынки ведут к эффективности, как будто ими руководит невидимая рука - по крайне мере отчасти является невидимой, поскольку ее здесь нет.
La main invisible d'Adam Smith, l'idée que le libre échange mène à l'efficacité comme guidée par une main invisible, n'est invisible en partie que parce qu'elle n'existe pas.
Невидимая рука Адама Смита - его идея о том, что свободные рынки ведут к эффективности, как будто ими руководит невидимая рука - по крайне мере отчасти является невидимой, поскольку ее здесь нет.
La main invisible d'Adam Smith, l'idée que le libre échange mène à l'efficacité comme guidée par une main invisible, n'est invisible en partie que parce qu'elle n'existe pas.
Невидимая рука Адама Смита - его идея о том, что свободные рынки ведут к эффективности, как будто ими руководит невидимая рука - по крайне мере отчасти является невидимой, поскольку ее здесь нет.
Après tout, les taux d'intérêt ne sont pas déterminés par une force invisible naturelle, mais par des personnes.
В конце концов, процентные ставки определяются не какой-то невидимой силой природы; они устанавливаются людьми.
Au contraire, une guerre sans fin menée contre un ennemi invisible est extrêmement dommageable non seulement à notre autorité et à notre prestige dans le monde, mais aussi à notre propre société.
Наоборот, бесконечная война против невидимого врага наносит огромный вред не только нашему авторитету и престижу в мире, но также нашему собственному обществу.
Le fait que la plupart des gays ne soient pas efféminés et que la plupart des lesbiennes ne soient pas masculines n'affecte pas cette vision, principalement parce que ce genre de personne gay reste invisible dans notre culture.
Тот факт, что большинство гомосексуалистов не являются женоподобными, а большинство лесбиянок - не мужланки, не меняет эти предрассудки, отчасти оттого, что такие гомосексуалисты незаметны в общей массе людей.
L'espace principal est quasi invisible.
Основное пространство почти невидимо.
En débit de son manque historique d'intérêt pour le cerveau, la main invisible de la plasticité neurologique a guidé son développement, et le thérapeute a toujours été un neuroscientifique sans le soupçonner.
Несмотря на исторически сложившееся невнимание психотерапевтов к работе мозга, невидимая рука пластичности нейронов руководила развитием этой науки, и терапевты всегда являлись несознательными неврологами.
Il est essentiel de mettre l'accent sur les renseignements, la diplomatie, les forces de sécurité, et il faut apprendre aux gens à vivre à l'ombre d'une menace invisible.
Разведка, дипломатия, силы безопасности и обучение людей условиям жизни под тенью невидимой угрозы - все должно быть пущено в ход.
Le terrorisme lui a fourni l'ennemi idéal parce qu'il est invisible et ne disparaît jamais.
Терроризм обеспечил идеального врага потому, что он невидим и никогда не исчезает.
Ainsi, une réduction progressive et invisible dans le fardeau de la dette par un affaiblissement de la monnaie est rarement envisageable.
Поэтому постепенное, невидимое сокращение долгового бремени путем обесценивания валюты редко является доступным выбором.
Les deux astres semblaient en équilibre, se déplaçant le long d'un axe invisible, avec Berlin au milieu, à la fois suspendu et pivot de cet axe.
Как будто они находились на весах, двигаясь на невидимых осях, с расположенным между ними Берлином, находящимся в подвешенном состоянии и являющимся точкой опоры одновременно.

Возможно, вы искали...