punk | jury | sulky | junte

junky французский

наркоман

Значение junky значение

Что в французском языке означает junky?

junky

(Familier) Toxicomane, en particulier, héroïnomane.

Перевод junky перевод

Как перевести с французского junky?

junky французский » русский

наркоман

Примеры junky примеры

Как в французском употребляется junky?

Субтитры из фильмов

C'est un jeu, pauvre junky.
Это игра. Понял?
Si Ruslan avait fouillé ton pote junky, il aurait trouvé quoi?
Если б Руслан замочил тебя, чтобы он нашёл? Телек смотришь?
C'était une simple effraction, pas de vol. Sûrement un junky qui cherchait mon flingue.
Устроили полный бардак, ничего не взяли. Наверное, какой-то наркоман. Теперь я не могу привести ее к себе.
Un changeling qui me botte le cul, et ces deux suceurs de bite qui me donnent du sang pour junky?
Перевёртыш меня, блядь, чуть не прибил, а эта пара гомосеков напоили меня вампирской кровью!
Je suis pas une junky.
Это грех? Я не принимаю 30 таблеток в день.
Donc la nuit dernière, vous l'avez attiré en ville et fait tuer par un de vos pote junky.
Так, вчера ты заманила его в центр и подговорила одного из твоих дружкой наркоманов убить его.
C'est sûrement un junky qui nous a volé pendant qu'on était occupé à sauver son pote.
Наверное, какой-нибудь наркоша стащил из машины, пока мы его друга спасали.
Un junky a fracturé la maison de Ted Utley et il lui a tiré dessus.
Тед Атли стрелял в наркомана, который к нему влез.
Ça aide si un junky essaie de te le prendre.
Это полезно, если наркоман пытается его у тебя вырвать.
Vous me dites qu'une minable junky a réussi à deviner comment cambrioler la salle des preuves?
Имеет несколько банковских счетов. Хотите сказать, какая-то наркоманка додумалась до того, как украсть вещи из хранилища улик полиции?
Un autre junky mort.
Ещё один мёртвый наркоман.
Pour quelle raison laisserais-tu entrer un junky chez toi en plein milieu de la nuit.
Да, иначе с какой стати они впустили бы в свой дом наркомана посреди ночи?
Un junky de merde.
Какой-то сраный наркоман.
Retrouvons le Messie junky, jetons-le en prison, et revenons déguster quelques bières bien fraiches.
Давай уже найдём этого мессию, посадим за решётку и выпьем пару холодненьких.

Возможно, вы искали...