légitimation французский
Значение légitimation значение
Что в французском языке означает légitimation?
légitimation
Примеры légitimation примеры
Как в французском употребляется légitimation?
Субтитры из фильмов
Qu'est-ce donc si ce n'est pas le moment de votre légitimation?
Что это, как не момент вашего оправдания?
Vous ne pensez pas sincèrement que Mary a eu l'idée de la légitimation toute seule.
Вы не всерьез думаете, что Мария додумалась до легимитизации самостоятельно.
Abandonner nos plans, la légitimation?
Отказаться от наших планов, от легитимизации?
Si cette lettre confirme la légitimation de Sebastian, cela devrait éloigner toute réserve que vous avez d'avoir un bâtard à vos côtés plutôt qu'un roi, si Bash devenait roi un jour.
Если это письмо подтверждает узаконивание Себастьяна, это решит все ваши переживания о бастарде, которого вы выбираете вместо короля. потому что однажды Баш будет королем.
Si elle refuse la légitimation, comment Bash pourrait vous en vouloir de retourner avec Francis?
Если это отрицает его признание, разве Баш сможет винить Вас за возвращение к Франциску?
Из журналистики
Les récits de légitimation de tous les pays mêlent les faits historiques avérés au mythe.
Легитимирующие повествования всех стран смешивают исторический факт и миф.
Alors que le Conseil de Sécurité des Nations Unies n'est pas à jour dans sa structure, elle joue encore un rôle crucial de légitimation. Et la France est membre, pas l'Allemagne.
В то время как Совет Безопасности ООН устарел по своей структуре, он по-прежнему играет важную роль легитимации; и Франция, а не Германия, является его членом.
Mais, au Pakistan, la perte de cette légitimation du gouvernement militaire s'est produite trois ans auparavant, et fut elle aussi provoquée par des forces globalement similaires, c'est-à-dire grâce à une classe moyenne mobilisée et combative.
Но в Пакистане делегитимация военного правления, в действительности, произошла три года назад, и давление в сторону перемен появилось из того же источника - беспокойного и мобилизованного нового среднего класса.
La mort tragique de Stevens et de ses collègues a suscité une grande indignation du public en Libye, ajoutant à l'isolement et à la dé-légitimation des groupes armés.
Он утверждает, что, если бы руководитель бойскаутов или городские клановые лидеры попросили его закрыть тренировочный лагерь, он бы сделал это.
Mais en termes psychologiques et politiques, cette signature ne pouvait être perçue que comme une légitimation des ambitions nucléaires iraniennes, sans parler de celles de la Corée du Nord.
Но в психологическом и политическом смысле подписанная сделка может быть воспринята только как узаконивание ядерных амбиций Ирана, не говоря уже о Северной Корее.