salut | saoul | aïeul | plus

laïus французский

страстное, напыщенная

Значение laïus значение

Что в французском языке означает laïus?

laïus

(Souvent péjoratif) Long discours, exposé, long développement verbeux et creux, baratin.  Que penses-tu de ces laïus à perte de vue à la Chambre.  À défaut du sens de ce discours, elle comprenait qu’il pouvait rentrer dans le genre commun des « laïus » et scènes de reproches ou de supplications dont l’habitude qu’elle avait des hommes lui permettait, sans s’attacher aux détails des mots, de conclure qu’ils ne les prononceraient pas s’ils n’étaient pas amoureux, que du moment qu’ils étaient amoureux, il était inutile de leur obéir, qu’ils ne le seraient que plus après.  Ah ! Ce n’était que verbiage livresque et littérature que j’essayais de fignoler du fond même de ma misère, c’était du laïus ! Je reste là peut-être une demi-heure, hoquetant et marmonnant, cramponné à la porte.  À la fin de son laïus, Honecker demande s’il y a des questions. (Souvent péjoratif) Exposé un peu convenu, qui semble manquer de sincérité ou de vérité. Note : Souvent accompagné de l'adjectif petit.  Le dimanche, un séminariste prononçait un petit laïus qui passait pour une méditation et quelquefois ne manquait pas de drôlerie.  En fait, j'ai vu des infopubs américaines doublées en français plus convaincantes que son petit laïus.

Laïus

(Mythologie) Fils de Labdacos, roi mythologique de Thèbes et père d’Œdipe, tué par ce dernier en accomplissement d’une prophétie.

Перевод laïus перевод

Как перевести с французского laïus?

laïus французский » русский

страстное напыщенная

Примеры laïus примеры

Как в французском употребляется laïus?

Субтитры из фильмов

Arrête ton laïus.
Слезь со своей трибуны, хорошо?
Je dois faire un laïus. J'ai horreur de ça.
У меня доклад, коленки дрожат.
Alors, il t'a plu mon laïus?
Нч, хорошо я сказал?
Fin du laïus de vente.
Вот так я обрабатываю клиентов.
Je ne le serai jamais, alors épargnez-moi votre laïus.
Нет, и не собираюсь. Так что приберегите свою речь.
Puis, vient l'inévitable laïus du pilote, tellement fier d'être pilote qu'il ne se sent plus.
Когда ты садишься в самолёт, пилот, конечно, всегда идёт поболтать с нами по громкой связи. Это парень так рад, что он пилот.
Oui, mais j'étais en train de faire mon laïus.
Я был в середине целой речи.
C'est ton laïus? - Peut-être.
Это твоя версия подбадривающей беседы?
OK, je vous épargne le laïus.
Ладно, вы не хотите, чтобы я вас уговоривал. Понятно.
Je vais pas te refaire mon laïus.
Не хочу читать тебе лекции..
Pourquoi tout ce laïus à propos de Kafka, de Goya et de sa famille cubaine?
К чему все эти разговоры про Кафку, Гойю и ее кубинскую родню?
J'étais censée écouter son laïus et lui accorder l'absolution? Quoi?
Мне надо выслушать, пока она выговорится, и отпустить грехи?
Mais vas-y, balance-moi ton laïus.
Но прошу тебя, продолжай нести ахинею.
Elle a écrit le laïus sur nous.
Именно она пустила слушок о нас.

Возможно, вы искали...