lamelle французский

пластинка

Значение lamelle значение

Что в французском языке означает lamelle?

lamelle

Petite lame.  Il fut intéressé par la salade de carottes râpées en longues lamelles. Il en prit une fourchettée, mâcha. Le goût le surprit. Il n’appréciait pas.  Dans le Bassin parisien, cette discussion s’est engagée à partir du gisement de Thèmes, dans l’Yonne (fig. 15 ; Le Brun-Ricalens et Brou, 2003). Ce gisement de plein air avait été initialement considéré comme aurignacien (Bodechon, 1982 ; Bel, 1991) sur la base d’une industrie lithique associant burins carénés et produits lamellaires, en particulier des lamelles torses à retouche abrupte directe fortement latéralisée (Le Brun-Ricalens et Brou, 2003).  Le diaspore, de structure analogue (l'aluminium remplaçant le fer), se présente en cristaux lamellaires parfaitement clivables (parfois taillés pour la bijouterie, malgré leur fragilité) donnant des lamelles flexibles, et en agrégats écailleux. (En particulier) Petite lame de verre, peu épaisse, qui sert à recouvrir les objets d’une observation au microscope.  L’écrasement du pus entre lame et lamelle permet de mieux visualiser les grains. (Mycologie) Petite lame, chez les champignons, qui n’atteint pas le pied.  Ripartites helomorphus se distingue de ses congénères par le chapeau gibbeux et charnu, beaucoup plus épais que la largeur des lamelles, par l'absence de cils marginaux et par ses spores très petites à verrues basses et arrondies.

Перевод lamelle перевод

Как перевести с французского lamelle?

Примеры lamelle примеры

Как в французском употребляется lamelle?

Субтитры из фильмов

Lamelle de verre, vite.
Предметное стекло.
Matt le Rat. je. Je veux que vous me donniez la clé d'en bas pour que je puisse revenir. Entendu, Lamelle?
Мэттом-Крысой, я. я хочу, чтобы ты снабдил меня ключами от парадного, чтобы я мог вернуться.
Lamelle? - Vous êtes encore là?
Слатс?
J'attends rien de spécial, Lamelle.
Я ничего особенного и не жду, Слатс.
Lamelle.
Слатс!
C'est la piaule de Matt le Rat, Lamelle, et si tu atterris dans la cour, Matt s'en souviendra toute sa vie.
Это норка Мэтта-Крысы, Слатс, и. и. и если ты приземлишься прямо в этом дворе, то это будет то, что Мэтт запомнит до конца своей жизни.
On va l'envoyer à Lamelle le mois prochain. Je suis sûr que Mme Davis lui fera du soutien en maths. On n'aura pas perdu notre journée.
Кореш, отправь его обратно в школу на месяц. а я попрошу мисс Дэйвис позаниматься с ним математикой дополнительно. полезное дело сделаем.
C'est une lamelle de métal.
Какие-то металлические частицы.
Une lamelle carbonnisée avec le sang de Travis Marshall.
Обуглившийся образец с кровью Трэвиса Маршалла.
Une lamelle de sang?
Образец крови?
Une lamelle de sang, comme un trophée du boucher?
Образец крови? Как те, что были трофеями мясника из Бей Харбор?
Laguerta a trouvé une lamelle de sang avec le sang de Travis Marshall dessus dans cette putain d'église.
ЛаГуэрта нашла стеклышко с кровью Тревиса Маршала, в этой ёбаной церкви.
Comment t'as pu perdre une foutue lamelle de sang?
Да как ты, блять, вообще потерял образец крови?
Normalement c'est le moment où je t'ouvre la joue avec mon scalpel et où je prend une goutte de sang pour me rappeler de toi, mais je ne peux pas risquer que quelqu'un trouve à nouveau une lamelle de sang.
Сейчас было бы самое время разрезать щеку скальпелем и взять каплю крови на память, но я не могу рисковать. Вдруг кто-нибудь ещё найдет образцы.

Возможно, вы искали...