laveur французский

швабра, прачка, пра́чка

Значение laveur значение

Что в французском языке означает laveur?

laveur

Celui qui lave.  Laveur de vaisselle. (Religion)(Rare) Membres d'une secte catholique d'Amérique du nord qui a parmi ses sacrements le lavement des pieds.  personne qui lave

laveur

Objet destiné à laver.  Il s’agit du premier laveur d’yeux à flux laminaire inversé, respectant l’anatomie de l‘œil humain  Laveur de racines. 1a

Перевод laveur перевод

Как перевести с французского laveur?

laveur французский » русский

швабра прачка пра́чка

Примеры laveur примеры

Как в французском употребляется laveur?

Простые фразы

Je ne savais pas qu'un raton laveur pouvait marcher sur deux pattes.
Я не знал, что енот-полоскун может ходить на задних лапах.
Je ne savais pas qu'un raton laveur pouvait marcher sur deux pattes.
Я не знал, что енот-полоскун может ходить на двух лапах.

Субтитры из фильмов

Le laveur de vitres, le fabricant de cigares,- ils veulent tous voir ce qui va se passer.
Человек, моющий окна, скручивает сигарету- Все хотят увидеть, что случилось.
Emile Lourmel, laveur de. 4, rue de la Gare, à Bobigny.
Эмиль Лорне, улица. Ля Гар 4.
On dirait un chapeau en raton-laveur.
Посмотри на себя. Столько волос - будто шапка из енота.
Elle sait qu'elle ne fait pas l'histoire, mais elle est l'histoire, comme vous, comme moi, comme Mao Tsé-tung, le Pape et le Raton Laveur.
Она знает, что не войдет в историю, но она сама - история, как вы, как я, как Мао Цзедун, Папа Римский и енот-полоскун.
Non, je n'ai pas pu. Mon raton-laveur avait une hépatite.
У моего енота была желтуха.
Tu as un raton-laveur?
У тебя есть енот?
Grand-mère est aux W.-C. Avec le laveur de carreaux.
Что новенького? Бабуля Мозес отсосала у мойщика окон, вот все новости.
Je suis le laveur de piscine.
Я чищу бассейны.
Un problème de dessin intéressant : cet homme a des yeux de raton laveur.
Интересно, как это нарисовать - у этого человека глаза как у енота.
Le laveur de carreaux ne descend pas.
Да. Свекломоечная машина не хочет опускаться.
Tout ce que je dit était-il la faisait ressembler à un raton laveur regardant sous un pot de fleurs.
Я только сказал, что в ней она похожа на енота,.. выглядывающего из-под цветочного горшка. А это так и есть.
Que dirait une fille, qui, ayant eu une altercation avec l'oiseau, elle a été engagée pour, parce qu'il a dit elle ressemblait à un raton laveur, voulu étendre le rameau d'olivier?
Что может написать девушка, которая поссорилась со своим женихом из-за того,.. что он обозвал ее енотом, если она решила с ним помириться?
C'est une sorte de raton laveur?
И что это за зверь? Енот или что-похожее?
Le raton laveur a volé ma côtelette!
Этот енот стащил мою баранью отбивную!

Возможно, вы искали...