longe | lente | clone | leçon

leone французский

леоне, леон

Значение leone значение

Что в французском языке означает leone?

leone

Devise officielle de la Sierra Leone depuis 1964.  Un leone est divisé en cent cents.  Aux Finances, c’est lui qui, le 4 août 1964, introduisit le leone, la monnaie nationale indexée alors à parité sur la livre sterling, et créa la Banque de Sierra Leone.

Перевод leone перевод

Как перевести с французского leone?

leone французский » русский

леоне леон

Примеры leone примеры

Как в французском употребляется leone?

Субтитры из фильмов

Le mieux serait de l'expédier directement quelque part en Sierra Leone!
Так, чтобы они выскочили где-нибудь в Сьерра-Леоне!
Côte d'Ivoire, Sierra Leone.
Берега Слоновой Кости и Сьерра-Леоне.
La Sierra Leone est britannique et l'esclavage y est aboli.
Сьерра-Леоне находится под протекторатом Британской Короны. Рабство там вне закона.
Mais l'enlèvement d'hommes libres de Sierra Leone et leur transport vers le Nouveau Monde n'est pas sans précédent?
И все же похищение свободных людей из Сьерра-Леоне и их нелегальная транспортировка в Новый Свет, как описал их Синке, случаются, время от времени.
Le fort négrier de Sierra Leone n'existe pas.
Невольничьей крепости в Сьерра-Леоне не существует.
Cinque rentra en Sierra Leone pour trouver son peuple dans une guerre intestine.
Синке вернулся в Сьерра-Леоне, где к тому времени разразилась гражданская война.
Bonne nuit, Leone.
Спокойной ночи, Леон.
Tu es toujours en Sierra Leone?
Вас всё ещё держат в Сьерра-Леоне?
C'était mon chef de secteur en Sierra Leone.
Он ещё и командир моего подразделения в Сьерра-Леоне.
Côte d'Ivoire, Sénégal, Sierra Leone.
Побережье. Сенегал.
Je livrais des armes au Liberia, en Sierra Leone, en Côte d'Ivoire, au moins une fois par semaine.
Он перевозил оружие в Либерию, Сьерра-Леоне и Берег Слоновой Кости по крайней мере, раз в неделю.
Que faites-vous en Sierra Leone?
Что ты делаешь в Сьерра-Леоне?
Nous allons en Sierra Leone.
Мы едем в Сьерра-Леоне? О, да.
Mais il y eut d'autres massacres en Sierra Leone cette semaine-là.
Но на той неделе в Сьерра-Леоне случилось ещё полдюжины таких событий.

Из журналистики

Les hommes politiques et les spécialistes se livrent à des comparaisons avec des cas récents comme l'Afghanistan, le Sierra Leone et le Timor oriental, mais aussi avec des situations plus éloignées dans le temps, mais exemplaires.
Политики и эксперты все как один пытались проводить сравнения с недавними примерами, такими, как Афганистан, Сьерра-Леоне, Восточный Тимор, но вместе с тем вспоминали также более отдалённые по времени и фундаментальные случаи.
Mais il faut aussi comprendre les comportements qui ont permis à l'infection de se propager au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée.
Но также нужно понимать модели поведения, которые позволили инфекции распространиться в Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинее.
Le Rwanda, le Mozambique et le Sierra Leone sont d'autres exemples qui peuvent guider le Panel.
Другие вдохновляющие модели можно найти в Руанде, Мозамбике и Сьерра-Леоне.
De la même manière, l'ancien président du Libéria, Charles Taylor, a été inculpé en 2003 par le Tribunal spécial pour la Sierra Leone.
Подобным образом, в 2003 году международный трибунал предъявил обвинения тогдашнему президенту Либерии, Чарльзу Тейлору.
Il a également placé la Banque mondiale au centre de l'effort de reconstruction des nations émergeant d'un conflit civil dévastateur, de la Bosnie à la Sierra Leone jusqu'au Timor oriental.
Кроме того, благодаря ему Всемирный банк оказался в центре усилий по восстановлению стран, появившихся на карте в результате опустошительного гражданского конфликта, от Боснии до Сьерра-Леоне и Восточного Тимора.
La Jamaïque, par exemple, émettrait des obligations en aluminium, le Nigeria, en pétrole, la Sierra Leone, en minerai de fer et la Mongolie, en cuivre.
Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия - нефтяные облигации, Сьерра-Леоне - железорудные облигации, а Монголия - медные.
Mais dans un pays pauvre comme celui d'où je viens, la Sierra Leone, même 50 cents permettent de sauver une vie ou de nourrir une famille entière.
Но в бедной стране, как та, из которой я родом, Сьерра-Леоне, даже полдоллара может спасти жизнь или накормить всю семью.
PRINCETON - L'épidémie mortelle d'Ebola qui a sévi au Libéria, en Sierra Leone, et en Guinée depuis le début de l'année dernière a mis en lumière un problème dans la production des médicaments.
ПРИНСТОН - Смертельная вспышка лихорадки Эбола в Либерии, Сьерра-Лионе и Гвинее, которая началась в прошлом году, вытащила на свет проблему в производстве фармацевтических препаратов.
Cette situation ne se limite pas à la Guinée, au Libéria et à la Sierra Leone.
Этот дисбаланс можно назвать уникальным в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне.
FREETOWN, SIERRA LEONE - J'étais jeune médecin œuvrant au sein de l'unité d'urgence de l'Hôpital pour enfants Ola During en Sierra Leone lorsque je conseillais à la mère d'un enfant atteint d'un degré avancé de paludisme de mentir.
ФРИТАУН, СЬЕРРА-ЛЕОНЕ - Я был молодым врачом в реанимации детской больницы Ола Дьюринг в Сьерра-Леоне когда я посоветовал матери ребенка с тяжелой формой малярии солгать.
FREETOWN, SIERRA LEONE - J'étais jeune médecin œuvrant au sein de l'unité d'urgence de l'Hôpital pour enfants Ola During en Sierra Leone lorsque je conseillais à la mère d'un enfant atteint d'un degré avancé de paludisme de mentir.
ФРИТАУН, СЬЕРРА-ЛЕОНЕ - Я был молодым врачом в реанимации детской больницы Ола Дьюринг в Сьерра-Леоне когда я посоветовал матери ребенка с тяжелой формой малярии солгать.
Les citoyens de la Sierra Leone se sont regroupés en tant que nation pour juguler l'épidémie Ebola et se sont engagés à empêcher d'autres épisodes épidémiques.
Как страна мы сплотились вместе для того, чтобы преодолеть Эболу, а сейчас мы полны решимости предотвратить будущие эпидемии.
Cet excès de zèle a été particulièrement frappant aux Etats-Unis, où la réaction initiale a inclus des contrôles des voyageurs en provenance de la Guinée, du Liberia et de la Sierra Leone.
Наиболее вопиющие примеры чрезмерной реакции произошли в США, где первоначальные действия повлекли за собой повышенный скрининг лиц, прибывших из Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне.
Si l'épisode n'est pas contenu sous peu, on pourrait voir un recul de la plupart des gains économiques et sociaux réalisés depuis le retour de la paix au Liberia et en Sierra Leone, et depuis le début de la transition de la Guinée vers la démocratie.
Если вспышку Эболы не подавят в ближайшее время, будет уничтожено большинство экономических и социальных завоеваний, достигнутых после прекращения гражданской войны в Либерии и Сьерра-Леоне и в результате демократических реформ в Гвинее.

Возможно, вы искали...