lieutenant французский
лейтенант
Значение lieutenant значение
Что в французском языке означает lieutenant?
lieutenant
Перевод lieutenant перевод
Как перевести с французского lieutenant?
lieutenant французский » русский
Примеры lieutenant примеры
Как в французском употребляется lieutenant?
Простые фразы
Que voulez-vous insinuer, lieutenant Columbo?
На что это Вы намекаете, лейтенант Коломбо?
Субтитры из фильмов
Chambellan de Sa Majesté, premier lieutenant de la garde montée royale et impériale.
Камергер Его Величества, обер-лейтенант императорской и королевской лейб-гвардии конного полка.
Lieutenant. Pourquoi ne puis-je pas trouver la plainte?
Лейтенант, из моего портфеля исчезло обвинительное заключение!
Je vous sacre lieutenant.
Прощай, сердечный друг.
Personne, lieutenant.
Никто, лейтенант.
Tenez, lieutenant.
Вот, лейтенант.
Je ne vous attendais pas, lieutenant.
Я не ждал Вас, лейтенант.
C'est la vérité, lieutenant.
Так и есть, лейтенант.
Allô, le lieutenant Guild, s'il vous plaît.
Алло. Лейтенанта Гилда, пожалуйста.
Officiers supérieurs de l'armée et de la Police incluant le Lieutenant Général (plus tard Maréchal).
Высшие чины армии, полиции, и политические чиновники, включая генерал-лейтенанта (позднее генерал-фельдмаршала).
Passez-moi le lieutenant Abrams de la Criminelle.
Мне нужен лейтенант Абрамс из отдела по расследованию убийств.
Henry, montrez la sortie au lieutenant Abrahamson.
Генри, покажешь лейтенанту Абрамсу выход?
Le lieutenant Abrams veut vous interroger.
Лейтенант Абрамс хочет задать вам пару вопросов.
Après vous, cher lieutenant.
После вас, уважаемый лейтенант.
Le lieutenant Abrams va être content.
Я уверен, что лейтенант Абрамс очень тебе благодарен.
Из журналистики
Une vague historique dépassant son contrôle avait arraché l'ancien lieutenant colonel du KGB de l'ombre pour le hisser au faîte du pouvoir.
Волна истории, помимо его воли, вознесла бывшего подполковника КГБ из тени на вершину власти.
Le lieutenant général Alexandre Rukshin, chef de l'État-major et directeur principal des opérations, évoquait le besoin de moderniser les systèmes de commande et de contrôle en préparation à une telle guerre.
Генерал лейтенант Александр Рукшин, руководитель главного оперативного управления Генерального Штаба, говорил о необходимости модернизации командных и контрольных систем при подготовке к такой войне.
Les Russes pourraient alors soutenir ce bourreau, lieutenant colonel du KGB, comme Vladimir Poutine avant lui.
Таким образом, возможно русские люди могли бы принять в свои сердца этого палача в ранге подполковника, так же, как восемь лет назад они приняли в свои сердца другого подполковника КГБ - Владимира Путина?
Il ne s'agit pas là de la déclaration d'un responsable des relations publiques, mais du principal lieutenant de Ben Laden, Ayman al-Zawahiri.
Эти слова принадлежат не какому-нибудь агенту по связям с общественностью, а главному помощнику Осамы бен Ладена Айману аль-Завахири.
Et William Calley, le lieutenant à la tête de la compagnie responsable du massacre de plusieurs centaines de civils vietnamiens du village de My Lai en 1968, a rompu le silence qu'il gardait jusque là et a exprimé des remords pour ce qui c'était passé.
А Уильям Колли, который командовал взводом, убившим сотни гражданских вьетнамцев в деревне Май Лай в 1968 году, сегодня прекратил свое молчание в СМИ и извинился за свои действия.
Et si nous estimons que Megrahi n'a pas été suffisamment puni, que penser du traitement réservé à l'ancien lieutenant William Calley?
И, если мы считаем, что Меграхи не был достаточно наказан за свое преступление, то что мы должны сделать в отношении бывшего лейтенанта Уильяма Колли?
Alcoolique, Vasily était lieutenant général avant 30 ans et colonel de l'armée de l'air du district militaire de Moscou.
Будучи алкоголиком, Василий в то же время был генерал-лейтенантом, когда ему еще не было тридцати, и командовал авиацией Московского военного округа.
Le lieutenant-colonel vénézuélien a fourni à maintes reprises une protection, des armes, un soutien diplomatique et des fonds aux guérillas des FARC dans leur lutte pour renverser le gouvernement colombien.
Венесуэльский подполковник (Чавес) постоянно предоставлял убежище, оружие, дипломатическую помощь и финансирование Революционным вооружённым силам Колумбии - организации, стремящейся свергнуть колумбийское правительство.
En 2009, Saleh retira du pouvoir les principaux supporters de al-Ahmar, dont le Général en chef du Commandement Central al-Thahiri al-Sahadi ainsi que le Lieutenant Général Haydar al-Sanhani.
В 2009 г. Салех отстранил от должностей главных сторонников аль-Ахмара, в том числе главного генерала Центрального командования Аль-Тхахири аль-Шадади и генерал-лейтенанта Хайдара аль-Санхани.