locataire французский

арендатор, жилец

Значение locataire значение

Что в французском языке означает locataire?

locataire

Celui, celle qui occupe une maison ou une partie de maison à loyer.  Voilà bien ma maison, elle est bien à moi, j’en paie les impositions et j’ai un locataire qui ne paie pas son loyer, on a beau dire mais on est bien malheureux d’être propriétaire.  Son propriétaire, Ferréol Tournier, l’avait, sans façons aucunes, prévenu qu’il en avait assez d’un locataire aussi mauvaise langue que lui et qu’il eût à songer à prendre ses cliques et ses claques pour le 25 mars prochain.  Lorsque le locataire se marie en cours de bail, le conjoint qui n'a pas signé le contrat peut quand même se prévaloir du bail. Il faudra donc que le renon donné par les locataires soit signé par les deux époux et si l'un ne le fait pas, le bailleur pourra considérer que le congé est nul.  Il suffisait que des locataires de la maison déménageassent pour qu'elle ne dormît plus et souffrît autant que si on l'eût privée de tout. La pensée qu'on allait et venait près d'elle, qu'on était content de partir ou de s'installer, lui était intolérable. Celui ou celle qui prend à bail, à fermage, etc., une activité économique, agricole ou commerciale. (Entomologie) Nom donné à un insecte parfois envahissant le Lepinotus reticulatus anciennement Clothilla inquilina.  Celui qui occupe une maison ou une partie de maison à loyer.

Перевод locataire перевод

Как перевести с французского locataire?

Примеры locataire примеры

Как в французском употребляется locataire?

Простые фразы

Vous êtes locataire ou propriétaire?
Вы арендатор или собственник?
Tom est un bon locataire.
Том - хороший жилец.
Tom est un locataire agréable.
Том - приятный жилец.

Субтитры из фильмов

Et cela vous aidera à trouver un nouveau locataire.
Привлечет нового жильца.
Le locataire qui me précédait disait ça.
Мужчина, который жил в следующем номере от меня,..каждый раз собирался заставить себя вернуться.
Sir Robert Bellinger est le locataire actuel.
Сэр Роберт Беллинджер просто арендовал его на время отпуска.
Mon fils m'a parlé d'un homme très riche qui est votre locataire.
А мой сын все донимал меня рассказами о килоранском богаче. О вашем съемщике, Килоран.
Ah, Sofie je te présente le prince Mychkine, un nouveau locataire.
Софья, представляю тебе князя Мышкина, нового постояльца.
C'est notre nouveau locataire, le prince Mychkine.
Это наш новый постоялец, князь Мышкин.
Vous savez, l'ancien locataire, le Shakespearien.
Ну вы помните, мой последний жилец, шекспировский актер. - Нет.
Elle est sous-locataire.
Это - наша квартирантка.
Un jour, un nouveau locataire a emménagé.
Однажды к нам переехал новый жилец.
On a besoin d'un locataire pour vivre.
Потому что без жильцов мы бы не протянули.
Le locataire n'était pas d'ici.
Новый жилец был не местный.
Un beau locataire, en plus.
Еще и красивый жилец.
En plus, le nouveau locataire.
К тому же, новый жилец.
J'emmènerai avec moi un locataire pour la reconnaître.
Возьму с собой кого-нибудь из этого дома, так как не знаю ее в лицо.

Из журналистики

Pour l'Union européenne, la présence d'un nouveau locataire à l'Elysée est sans doute une condition nécessaire pour relancer le projet européen, mais ce n'est pas suffisant.
Для Евросоюза приход нового человека в Елисейский дворец может оказаться необходимым условием придания нового импульса европейскому проекту, но это условие не является достаточным.

Возможно, вы искали...