médisance французский

клевета

Значение médisance значение

Что в французском языке означает médisance?

médisance

Action de médire, de dire du mal de quelqu'un ou de quelque chose.  Si l’absinthe est amère, la médisance est douce, — surtout quand la médisance est de la belle et bonne calomnie.  Il fuyait ces longs papotages où tout le monde, par la médisance savamment distillée, était habillé pour l'hiver.  [...] la médisance est l'arme des faibles. Propos désavantageux.  Cette histoire est peut-être une médisance, mais elle a tous les caractères de la vraisemblance : nous la rapportons comme on nous l’a racontée.  Tout en ouvrant l’oreille aux médisances, la dévote fermait les yeux sur les coquetteries de ses hôtes soigneusement appareillés par le duc, […].  […] le marquis de Pezay, jouissait à ce titre de toute son amitié; il l’avait gagnée durant la querelle de M. Necker avec Turgot, en lançant contre ce dernier et ses amis, un déluge de plaisanteries, de petits vers, de médisances et de calomnies. (Figuré) (Collectivement) Les gens médisants.  Faire taire la médisance.  La médisance ne l’a point épargné.

Перевод médisance перевод

Как перевести с французского médisance?

médisance французский » русский

клевета сплетня злословие

Примеры médisance примеры

Как в французском употребляется médisance?

Субтитры из фильмов

La mère de Barry, après la mort de son époux. vécut de sorte à défier la médisance.
Мать Барри после смерти мужа жила так, словно не хотела дать повод молве.
Monseigneur aime la médisance.
Господин любит приглашать людей.
D'une bonne séance de médisance.
Старая добрая традиция.
C'est que la médisance ne le souffrira pas.
Злословие не допустит этого.
Et parce que Dorian Creech est triple médaillé d'or de médisance, il savourait l'occasion pour vous descendre.
И потому что Дориан Крич трехкратный золотой медалист среди сволочей, он наслаждался возможностью тебя подсидеть.
La tension, la médisance, les commentaires critiques.
Натянутость, сплетни, осуждающие реплики.
Il n'y a rien de pire que la médisance.
Сплетни - это зло. Мало ли что говорят.
Vous frôlez la médisance et la diffamation.
Вы опускаетесь до клеветы и злословия.
Je suis fatigué des jeux et de la médisance.
Я устал от игр и обвинений.
Ce sont des accords de non-médisance.
Это договоры о неразглашении.
Pure médisance.
Это длинный язык.

Возможно, вы искали...