сплетня русский

Перевод сплетня по-французски

Как перевести на французский сплетня?

сплетня русский » французский

commérage potin cancan scandale ragots ragot racontar péronnelle potins médisance commentaire calomnie

Примеры сплетня по-французски в примерах

Как перевести на французский сплетня?

Субтитры из фильмов

Сплетня, слухи, пересуды, которые вы услышали всё это подозрительно, не так ли?
Les ragots, les histoires qui courent, faut en prendre et en laisser. Nous sommes d'accord.
Сплетня-сплетня-сплетня.
T'es qu'une sale commère.
Сплетня-сплетня-сплетня.
T'es qu'une sale commère.
Сплетня-сплетня-сплетня.
T'es qu'une sale commère.
Лживая сплетня!
Ce sont des ragots.
Слишком уж хорошая сплетня.
J'imagine les ragots.
Но самое невероятное то, что теперь мой босс любит меня. потому что это лучшая сплетня, которую она слышала за весь год.
Ce qui me vaut les égards de ma patronne. qui me doit le meilleur ragot!
Ну, и что это за сплетня?
Le potin, dans tout ça?
Это просто сплетня, не так ли?
Ce n'est encore qu'un potin, non?
Это сплетня.
C'est ce qu'on dit.
Если бы не эта сплетня никто бы и не узнал о тебе.
Sans Rachel, aucun élève n'aurait su qui tu étais. Elle t'a rendu célèbre.
Ура, новая сплетня!
Je veux les détails.
У меня сплетня про Мейзи Гиббонс.
Ca vaudra le coup. J'ai plein de ragots sur Maisy Gibbons.
Первоклассная сплетня, тебе, слушай.
J'ai une rumeur top niveau pour toi.

Возможно, вы искали...