mésentente французский

нелады

Значение mésentente значение

Что в французском языке означает mésentente?

mésentente

Mauvaise entente, désaccord.  Avez-vous remarqué que la mésentente régnait dans le ménage Bodet ?  J'ignorais quelle mésentente séparait mon père et ma mère, mais mon enfance en fut empoisonnée.

Перевод mésentente перевод

Как перевести с французского mésentente?

Примеры mésentente примеры

Как в французском употребляется mésentente?

Субтитры из фильмов

Ne laissez pas une mésentente stupide tout gâcher.
Никогда не позволяйте всяким глупостям ссорить вас между собой.
Ce sentiment apparaît très tôt, d'habitude. causé par une mésentente entre les enfants et les parents.
Это начинается рано, обычно. что-то происходит между детьми и родтелями.
Quelle était la cause de votre mésentente?
Какова была настоящая причина ваших не согласий, мадемуазель?
C'était la raison de notre mésentente.
В самом деле, какая беда с тетушкой!
Je pense que tu as raison, et si tu persistes dans ce dialogue ouvert, je pense que tu auras un long cheminement à effectuer avant de résoudre cette mésentente.
Вы правы. И если вы будете разговаривать друг с другом честно,...я думаю, вы рассеете это непонимание.
C'est juste une petite mésentente autour d'un poster.
Просто небольшое разногласие по поводу плаката на их рабочем месте.
D'accord, à propos de la mésentente entre Phyllis et Angela.
Итак, как насчет проблемы Филлис-Анджела?
On a eu une grosse mésentente C.K.
Ее нигде нет. У нас с ней произошло недоразумение, Си Кей.
Des guerres ont éclaté à cause d'une mésentente. Erreurs tragiques, incompréhension retournent les gens les uns contre les autres à jamais.
Бесчисленные войны были развязаны по чистому недоразумению - трагические ошибки и непонятки спокон веку сталкивают людей лбами.
Bien sûr, ce n'est pas si tragique quand c'est vous qui avez créé la mésentente.
Конечно, все не столь трагично, когда недоразумение организуешь сам.
Votre mésentente a une raison.
Вот поэтому вы не ладите.
Je voulais juste avoir une conversation, de présidente du conseil à candidate, qu'il n'y ait pas de mésentente.
Как председатель совета кандидатов. Удостовериться, что мы на той же странице.
Je vois que nous avons une mésentente concernant la représentation d'une communauté. Ms.
Теперь, я так понимаю, у нас есть разногласия по поводу признания иска коллективным.
Une mésentente?
Разошлись во взглядах? - Конечно, ладно.

Из журналистики

Au delà de l'économie, il y a, bien sûr, de nombreux terrains de mésentente.
По ту сторону экономики, конечно, есть много сфер разногласия.
Le Traité de réforme de l'UE est aujourd'hui au centre de cette mésentente, mais ses racines sont plus profondément enfouies.
Договор о Реформах ЕС теперь стоит в центре этого спора, но его корни идут глубже.
Le discours claironnant et le mépris hégémonique pour les intérêts de voisins plus petits ne génèrent que la mésentente, non l'harmonie.
Резкие заявления и презрение гегемоном интересов более мелких соседей создает только враждебность, а не гармонию.

Возможно, вы искали...