непонимание русский

Перевод непонимание по-французски

Как перевести на французский непонимание?

непонимание русский » французский

incompréhension mésintelligence mésentente

Примеры непонимание по-французски в примерах

Как перевести на французский непонимание?

Субтитры из фильмов

То, что у нас здесь произошло это взаимное непонимание.
Le mal vient du manque de communication.
Это было непонимание.
C'était un malentendu.
Вы правы. И если вы будете разговаривать друг с другом честно,...я думаю, вы рассеете это непонимание.
Je pense que tu as raison, et si tu persistes dans ce dialogue ouvert, je pense que tu auras un long cheminement à effectuer avant de résoudre cette mésentente.
А вашим упрямство и непонимание людей.
Le votre d'obstinément mal comprendre les choses.
Похоже, тут просто непонимание.
Il ne s'agit que d'un malatendu.
Ты знаешь, говорят, разные поколения. Ну там, непонимание. Но в нашем случае.
On dit que l'intimité engendre. le mépris, mais.
Это просто непонимание, не более того.
C'était juste un malentendu.
И в результате было полное непонимание.
Et le résultat a été un malentendu complet.
Окей, и полное непонимание. здесь.
Okay, totalement confuses. ici.
Десятка - неописуемый восторг, а единица - полное непонимание?
Dix, c'est en cas de bonheur parfait et un, d'échec total? Ou.
Слушай, Бо, произошло небольшое непонимание.
Ecoutez, Bo, il y a eu un malentendu.
Это было непонимание с нашей стороны.
C'était un malentendu.
Непонимание - это когда я прошу холодный чай, а мне приносят лимонад.
Un malentendu, c'est quand tu m'apportes une limonade au lieu d'un thé glacé.
Ну что же, просто небольшое непонимание как я посмотрю, и.
Bien, c'est juste un petit malentendu, je pense. Donc.

Из журналистики

Утверждая, что Папа должен придерживаться морали выдает основное непонимание римского католицизма.
L'affirmation selon laquelle le pape doit s'en tenir à la morale témoigne d'une incompréhension fondamentale du catholicisme romain.
Непонимание и неверное толкование истинного и фундаментального смысла Корана принесли мусульманам только несчастье.
L'erreur de compréhension et d'interprétation du véritable message du Coran n'a fait que plonger les musulmans dans le malheur.
Было бы обидно, если непонимание того, что произошло в США, в сочетании с сильной идеологической дозой, заставило бы своих лидеров изменить то, что еще не нарушено.
Il serait malheureux que l'aveuglement de ses dirigeants face à la situation américaine et une forte dose d'idéologie les conduisent à altérer le bon fonctionnement de ses universités.
Наконец, существует общее непонимание эволюции нигерийской экономики.
Enfin, il existe un malentendu global sur l'évolution de l'économie nigériane.
Обязательные консультации с независимыми и информированными людьми могут вызывать досаду, но они могут предотвратить непонимание и ускорить болезненный процесс исправления ошибок.
La consultation obligatoire de personnes informées et indépendantes peut être ennuyeuse, mais elle peut aussi prévenir les incompréhensions et accélérer le pénible processus de correction des bévues.
Это непонимание заставило людей покупать дома ради их инвестиционной ценности - и тем самым было главной причиной создания пузырей на рынке недвижимости по всему миру, взрыв которых способствовал текущему экономическому кризису.
Ce malentendu a incité des gens à investir dans l'immobilier - l'une des raisons principales d'une des bulles mondiales dont l'éclatement a alimenté la crise économique actuelle.
Это непонимание может также способствовать росту цен на жилье, когда кризис закончится.
Ce malentendu pourrait aussi contribuer à faire remonter les prix une fois la crise terminée.
Это непонимание не было исправлено, что означает, что такие же спекулятивные неполадки могут повториться.
Ces malentendus n'ont pas été clarifiés, ce qui signifie que nous ne sommes pas à l'abri de nouvelles perturbations spéculatives.

Возможно, вы искали...