maillet французский

колотушка

Значение maillet значение

Что в французском языке означает maillet?

maillet

Outil ressemblant à un marteau à deux têtes, en bois ou en plastique. Il est utilisé par exemple en menuiserie pour le travail au ciseau ou par les campeurs pour planter des sardines dans le sol.  Frapper, enfoncer à coups de maillet.  Là, ils jouissaient, à voir les tripiers, le tablier roidi par les éclaboussures, casser une à une les têtes de moutons, d’un coup de maillet. (Jeux) Petit mail servant au jeu de croquet. (Héraldique) Meuble représentant l’outil du même nom dans les armoiries. Plusieurs représentations se rencontrent. On trouve aussi bien le maillet de menuisier de forme plus carrée que le maillet tonneau cerclé de métal. Il n’y a pas de règle en la matière. Sa position ordinaire est en pal, fer vers le chef. Quand il est présenté incliné, on le dit alors penché en bande ou en barre. À rapprocher de marteau, masse et massette.  outil

Maillet

Nom de famille.

Maillet

(Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département de l’Allier intégrée dans la commune de Haut-Bocage en janvier 2016. (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Indre.

Перевод maillet перевод

Как перевести с французского maillet?

Примеры maillet примеры

Как в французском употребляется maillet?

Субтитры из фильмов

Peut-être qu'il ne veut pas qu'on le mesure à l'aune de son maillet de polo.
Может, он не захочет мериться своей клюшкой для поло.
Charpentier, ton maillet.
Плотник, дай молот.
Donnez-moi un maillet de polo.
Мне нужна длинная клюшка для поло.
Par le maillet de Grabthar, nous avons survécu.
Клянусь молотом Граптора, мы сделали это что бы рассказать всему миру.
Par le maillet de Grabthar, tu seras vengé.
Клянусь молотом Граптора, вы будете отомщены.
Par le maillet de Grabthar et les fils de Warvan, je te vengerai.
Клянусь молотом Граптора, сынами Ворвана, я отомщу за вас.
Par le maillet de Grabthar. quelle économie.
Клянусь молотом Граптора. Это выгодное предложение.
Alors ils prennent un maillet pour essayer de faire le bruit.
Тогда они достают из-за пояса кувалду и пытаются вызвать хруст.
On n'a pas non plus une hache ou une sorte de maillet lourd?
А как насчет метательного топора или какого нибудь тяжелого молотка?
On va avoir besoin d'un gros maillet.
Тогда нам понадобится большой молоток.
Du temps et un châtiment corporel avec un maillet.
Точно. Время и немного телесного наказания большой тяжелой дубиной.
Joe, maillet et fers!
Джо, молоток и железо.
Il faut se servir du maillet.
Нужно молоточком.
Ouais, t'étais assis jusqu'à ce que je te descende avec ce maillet.
Ага, ты отлично держался, пока я не столкнул тебя своей клюшкой.

Возможно, вы искали...