maintenance французский

содержание и техническое обслуживание, ремонт, ремо́нт

Значение maintenance значение

Что в французском языке означает maintenance?

maintenance

Action de maintenir quelque chose en bon état.  Le revêtement en place, souvent recouvert de gravillons, n'est pas conçu pour être normalement circulable, mais seulement ponctuellement emprunté dans le cadre d'interventions de maintenance.

Перевод maintenance перевод

Как перевести с французского maintenance?

Примеры maintenance примеры

Как в французском употребляется maintenance?

Субтитры из фильмов

J'étais à la maintenance de la RAF, près de Hambourg.
Я был недалеко от Гамбурга в команде техобслуживания ВВС.
Section de maintenance 18.
Ремонтная секция 18.
Systèmes d'auto-maintenance peu fiables.
Низкая надежность систем восстановления.
Demandez à l'équipe de maintenance de nettoyer.
Пусть уборщики приберутся на корабле.
Equipes de maintenance, parez à intervenir.
Ремонтным подразделениям на всех палубах, внимание.
J'appelle la maintenance?
А вы много делаете подобного рода штук?
La maintenance dit que la soufflerie est endommagée.
Большой снегоочиститель сломался.
En réalité, je m'appelle Bill Fruge et je suis technicien de maintenance.
Мое настоящее имя Билл Фруг. И я техник по обслуживанию.
Parker, Lambert, surveillez L'ouverture de la maintenance.
Паркер, Ламберт, вас я прошу закрыть служебный люк.
Je vais au service de maintenance, OK?
Я буду внизу, в техническом отсеке, хорошо? - Ал! - Что?
C'était pas la maintenance!
Я говорил им, что проблема не у нас.
Urgence! Maintenance Salle B! Vite!
У нас чрезвычайная ситуация!
La vidange des réservoirs requiert ce déverrouillage, en salle de maintenance.
Заполнение главных охладительных цистерн требует открытия клапана, но это может быть выполнено только в доке обслуживания.
On étudie la maintenance de réserves longue durée pour sauver l'équipage.
Наш главный инженер пытается найти способ, как сохранить достаточно энергии, чтобы вернуть ваших людей.

Из журналистики

Les coûts excèdent systématiquement les prévisions initiales de manière considérable, tandis que les gestionnaires de projets sous-estiment souvent de manière dramatique les compétences et les fonds nécessaires à la maintenance et aux réparations.
Затраты неизменно намного превышают первоначальные оценки и планировщики часто крайне недооценивают навыки и средства, необходимые для обеспечения технического обслуживания и ремонта.
Tout changement du cours du dollar affecte donc la structure de leurs coûts et leur rentabilité, puis touche les réinvestissements en exploration, développement et maintenance.
Следовательно, любые изменения в стоимости доллара сказываются на их структуре расходов и прибыльности. В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию.
Si le prix nominal du pétrole reste constant tandis que le cours du dollar chute, le revenu réel des pays producteurs de pétrole diminue, entraînant une baisse des investissements en capacité additionnelle et en maintenance.
Сохранение номинальных цен на нефть одновременно с понижением курса доллара приводит к сокращению реальных доходов нефтедобывающих стран, а следовательно к сокращению инвестиций в дополнительные мощности и техническое обслуживание.
Des économies supplémentaires seraient possibles si les sociétés de maintenance et de réparation adoptaient des pratiques plus transparentes et plus concurrentielles, exploitées à grande échelle.
Дополнительной экономии можно добиться, если занимающиеся техническим обслуживанием и ремонтом компании будут более прозрачными и конкурентоспособными и будут работать в больших масштабах.
C'est un développement inopportun pour les fournisseurs de logiciels dont le modèle économique est fondé sur un principe de licences et des frais annuels de maintenance, et non sur l'usage de l'électricité.
Это нежелательный процесс для поставщиков программного обеспечения, бизнес-модель которых основана на лицензировании и ежегодных сборах за обслуживание, а не на плате за потребление электроэнергии.

Возможно, вы искали...