majoritaire французский

мажоритарный

Значение majoritaire значение

Что в французском языке означает majoritaire?

majoritaire

Qualifie toute idéologie la plus répandue.  Les religions majoritaires. Qualifie un système électoral fondé sur la majorité absolue des voix, sans qu’il soit tenu compte des suffrages exprimés par les minorités, par opposition aux systèmes fondés sur d’autres principes.

Перевод majoritaire перевод

Как перевести с французского majoritaire?

majoritaire французский » русский

мажоритарный

Примеры majoritaire примеры

Как в французском употребляется majoritaire?

Субтитры из фильмов

Êtes-vous actionnaire majoritaire de 3 hôtels de Las Vegas?
Вы имеете интересы в контроле трёх основных отелей Лас-Вегаса?
Dans ce pays, quand une entreprise veut en racheter une autre, elle achète une part majoritaire des actions, après avoir rempli un préavis gouvernemental.
В этой стране, когда одна компания хочет прибрать к рукам другую компанию. они просто выкупают контрольный пакет акций. но сначала им надо написать уведомление правительству.
Pour l'instant, vous êtes l'actionnaire majoritaire. Votre instabilité pourrait laisser supposer que le groupe est instable.
В данный момент вы - крупнейший акционер. и люди могут подумать, что ваше поведение. свидетельствует о нестабильном положении компании.
Tu seras majoritaire, sans contrepartie. - Tu achètes mon silence.
За исключением моего молчания.
Dans une part majoritaire de Globo Gym.
Куплю контрольный пакет Глобо Джима.
Il a introduit Wayne ent. en Bourse. Il voulait liquider votre participation majoritaire.
Он выставил на бирже акции, чтобы лишить вас контрольного пакета.
On tente la part majoritaire?
У нас есть шансы получить контрольный пакет?
Il vous manque 2 000 titres pour être actionnaire majoritaire.
Таким образом, осталось около 2000 акций до выкупа контрольного пакета.
Qui est l'actionnaire majoritaire?
Ну как-то так говорили по телеку. - Все в порядке, кто сейчас основной акционер?
Elle est l'actionnaire majoritaire.
У нее контрольный пакет акций компании.
Et vous êtes maintenant l'actionnaire majoritaire d'une compagnie de boîtes à Tustin.
И вы также стали главным акционером упаковочной фирмы в Тастине.
Quand I'opinion majoritaire est-elle devenue la bonne opinion?
Когда вы стали считать мнение большинства единственно верным?
Pourquoi? Simon acceptait de tout annuler s'il devenait actionnaire majoritaire de Darling Enterprises.
Это начало новой жизни. для нас обоих.
On détient la participation majoritaire.
У нас контрольный пакет акций компании.

Из журналистики

Elle introduit certaines améliorations importantes pour le vote majoritaire du Conseil des ministres. Et donne des pouvoirs supplémentaires au parlement européen.
Она вводит некоторые значительные улучшения, связанные с мажоритарным голосованием в Совете Министров. она предоставляет дополнительные властные полномочия Европарламенту.
Une des différences fondamentales entre la France et la Grande-Bretagne tient au fait que l'élite politique français majoritaire a toujours été largement pro-européenne.
Одно из фундаментальных различий между Францией и Британией заключается в том, что большинство основной политической элиты во Франции на протяжении довольно долгого времени в основном стояло на позициях единой Европы.
Mais l'opinion majoritaire du juge John Paul Stevens ne se soucie guère du défilé d'horreurs de l'Administration.
Но Судья Джон Пол Стивенс выразил мнение большинства, которые не обратили внимания на парад ужасов Администрации.
Pendant la dernière décennie, le système électoral italien était basé sur un vote majoritaire à un tour avec une dose de proportionnelle.
Последнее десятилетие в Италии использовалась мажоритарная избирательная система с ограничением по минимальному числу голосов.
Mais le plus grave est que le système électoral majoritaire pour le Sénat pourrait conduire à une majorité opposée à celle du Parlement, entraînant un blocage politique.
Но худшая проблема заключается в том, что мажоритарная система в Сенате может привести к большинству в нём другую партию, нежели в Палате представителей (нижняя палата парламента), что может привести к законодательному кризису.
Les médias responsables devraient faire preuve d'esprit critique dans leurs commentaires économiques, plutôt que d'aller dans le sens de l'opinion majoritaire.
Средства массовой информации должны критически рассматривать экономические тенденции, а не потворствовать общественному мнению.
La Roumanie applique d'ores et déjà un programme similaire en faveur de la population majoritaire, le ministre de l'Éducation Remus Pricopie s'étant engagé à ouvrir ce programme aux Roms.
Румыния уже разработала аналогичную программу для большинства населения, и министр образования Ремус Прикопие пообещал, что откроет двери этой программы и для цыган.
Aucune issue n'est possible sans une victoire du courant majoritaire musulman.
Победа невозможна до тех пор, пока не победит основное мусульманское течение.
Et l'une des raisons pour lesquelles nous obtenons de mauvaises conditions est que si nous obtenions un bon prix pour notre argent, nous serions actuellement l'actionnaire majoritaire d'au moins une des plus grandes banques.
Похоже, одна из причин, по которой нам предлагают плохие условия сделки, заключается в том, что если бы мы получили справедливую стоимость за свои деньги, сейчас мы были бы доминирующим акционером, по крайней мере, в одном из крупнейших банков.
Ils traduisent davantage la tendance majoritaire de l'opinion publique que les gauchistes antisionistes.
Они отражают текущее мнение общества больше, чем левые антисионисты.
L'un des derniers actes de son gouvernement a été de remplacer le système électoral majoritaire introduit en 1993 par un système proportionnel.
Один из последних актов его правительства должен был заменить мажоритарную избирательную систему, введённую в 1993 году, пропорциональной.
Maintenant que le PDJ a gagné les dernières élections tant à la chambre Haute qu'à la chambre Basse, le courant d'Ozawa est devenu majoritaire dans le parti.
Сегодня, когда ДПЯ победила на последних выборах в нижнюю и верхнюю палаты, фракция Одзавы стала больше, чем когда-либо в партии.
Le Forum a été l'occasion de rappeler que le développement urbain exige une planification - un message qui va à l'encontre de l'attitude majoritaire dans le monde.
Форум напомнил участникам, что для проживания в городах необходимо планирование и обмен, а также послужил посланием для устранения недостатков преобладающих в большинстве стран мира.
Pour traiter ce problème, un projet de constitution de l'UE a été soumis aux États membres un peu plus tôt cette année qui vise à étendre le rôle du vote majoritaire, entre autre chose.
Для разрешения этой проблемы правительствам стран-участников в этом году был разослан проект конституции ЕС, в котором (помимо всего прочего) расширяется роль голосования путем простого большинства.

Возможно, вы искали...