autoritaire французский

авторитарный, властный

Значение autoritaire значение

Что в французском языке означает autoritaire?

autoritaire

Associé à une personne qui use ou montre de l’autorité.  Avec beaucoup de tact, ce vieillard, qui savait n’être ni autoritaire ni égoïste, s’efforçait de gagner l’affection de Nazira et de se faire pardonner d’être vieux.  Rabalan se sentit troublé. Du moment que le maire affirmait d’une façon aussi autoritaire qu’il était sorcier, il fallait le croire… Ça l’étonnait pourtant.  Agrégé d'histoire du droit et de droit romain, autoritaire et un rien coléreux, il est fasciné par les méthodes policières. (Vieilli) Associé à une personne qui est partisanne de l’autorité comme valeur prédominante d’un régime, d’un système, d’une institution.  Actuellement le jeu chiraqien, malgré son ineptie, a le mérite d'empêcher le glissement d'une fraction de l’électorat « autoritaire » vers le PCF. Associé à un concept, une idée, une chose qui manifestent de l’autorité. (Psychologie) Associé à une personne qui à une personnalité qui souhaite prendre l’ascendant sur les autres, leur imposer sa volonté.

autoritaire

(Politique) (Vieilli) Partisan de l’autorité, de l’ordre supérieur à la liberté.  Cette lutte dans l’Internationale entre les autoritaires et les anarchistes se termina donc en faveur de ces derniers. (Psychologie) Personne qui arrive à dominer son entourage en lui imposant sa personnalité et sa volonté.

Перевод autoritaire перевод

Как перевести с французского autoritaire?

Примеры autoritaire примеры

Как в французском употребляется autoritaire?

Субтитры из фильмов

Je peux être autoritaire.
Тут я хочу побыть немножечко деспотом. Я настаиваю.
Il est si autoritaire!
Он хочет, чтобы я приняла решение сразу. Он всегда так!
Sa mère était autoritaire, abusive.
Его мать была требовательной и хваткой женщиной.
Elle est autoritaire!
Воспитание отсутствует, извините.
Et un pouvoir autoritaire qui dépasse notre compréhension.
И сила, управляющая ими, недоступна нашему пониманию.
Il avait le ton de voix d'une personne autoritaire.
Говорил голосом человека, привыкшего командовать.
Je ne suis pas assez autoritaire pour elle.
Она говорит, что я не лидер для неё.
J'ai été frappé par le ton autoritaire qu'elle utilisait dans la transaction avec le libraire.
Меня поразил тон, с которым она разговаривала с продавцом.
Très autoritaire, tu sais.
Очень авторитетный, знаешь ли.
Sans vouloir être autoritaire, maître Erko dit que le moment est venu d'aborder certains détails.
Я не хочу выглядеть властным, дорогая, но мастер Эрко сказал, что пришло время обсудить определенные детали.
De mon père? C'était un tyran autoritaire.
Мой отец был властным тираном.
Ou tellement autoritaire qu'on dirait l'école?
Или из-за того, что она такая типа начальник и заставляет тебя чувствовать себя, как в школе?
Mr McLove n'est pas un employeur autoritaire.
Мистер Маклав - наниматель ограниченных возможностей. - Алло?
Elle est trop autoritaire.
Я не хочу к ней возвращаться. Она слишком любит командует.

Из журналистики

Mais Obama devra définir plus clairement la politique américaine, s'occuper de la montée en puissance rapide de la Chine sous un régime autoritaire qui poursuit ses revendications frontalières agressives et ravive son nationalisme.
Однако Обама будет вынужден определить четкую политику США относительно быстро растущего, в условиях правления авторитарного режима, Китая, который агрессивно предъявляет территориальные претензии и разжигает внутри себя национализм.
Plus dangereux, cet assassinat peut renforcer la croyance en Serbie que seul le régime autoritaire est possible.
Наиболее опасные последствия этого убийства, которые могут последовать - это усиление веры в то, что в Сербии возможна только авторитарная форма правления.
J'ai rencontré des dizaines de politiciens et de diplomates soudanais, et je sais que le régime de Khartoum est autoritaire, intéressé et sans pitié.
Я встретился с десятками суданских политиков и дипломатов, и я знаю, что в Хартуме господствует авторитарный, своекорыстный и беспощадный режим.
Alexis de Tocqueville a signalé que le moment le plus dangereux pour un régime autoritaire est lorsqu'il passe des réformes.
Алексис де Токквевилле предупреждал, что наиболее опасным временем для любого авторитарного режима является время проведения реформ.
La plus forte influence de Lee s'est exercée sur la Chine d'après Mao, où une activité économique en plein essor a coexisté avec un État autoritaire léniniste au parti unique.
Самым большим влиянием Ли пользовался в Китае после эры Мао Цзэдуна, где быстро развивающаяся рыночная экономика сосуществовала с авторитарным ленинским однопартийным государством.
La Corée du Sud et Taïwan ont subi des transformations démocratiques dans les années 1980, après la fin de leurs versions du capitalisme autoritaire et sont à présent plus florissantes que jamais.
Южная Корея и Тайвань прошли демократические преобразования в 1980-х, после конца их версий авторитарного капитализма, и процветают сейчас более чем когда-либо.
Il en va de même pour certains premiers ministres, comme le premier ministre autoritaire de Thaïlande, Thaksin Shinawatra, qui est actuellement accusé d'affaiblir les traditions démocratiques de son pays afin de privilégier son règne personnel.
То же самое относится и к некоторым премьер-министрам, как, например, авторитарный премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра, которого сегодня обвиняют в ослаблении демократических традиций своей страны с целью укрепления собственной власти.
Mais au cours de la guerre froide, le capitalisme autoritaire, généralement sous l'égide de régimes militaires, correspondait à un capitalisme ennemi du communisme, s'inscrivant en grande partie en faveur de l'Amérique.
Возможно она такой и есть. Но во время холодной войны авторитарный капитализм, как правило под военным режимом, был антикоммунистическим и тем более на стороне Америки.
Après tout, l'Occident ne répugne en rien à négocier avec la Russie autoritaire et la Chine communiste.
В конце концов, Запад нисколько не сомневается в том, что ему стоит иметь дело с авторитарной Россией и коммунистическим Китаем.
Même dans un pays autoritaire comme la Chine, la perte d'un tel revenu, sans parler de la colère de 300 millions de fumeurs, font de la prohibition une entreprise excessivement difficile.
Даже в авторитарной стране такой как Китай, потеря таких доходов, не говоря уже о злобе 300 млн зависимых от никотина курильщиков, делает запрет огромной проблемой.
Vingt ans après la chute du communisme, le capitalisme autoritaire apparaît comme le principal adversaire de la propagation des valeurs démocratiques.
Спустя двадцать лет после распада коммунизма, авторитарный капитализм стал главным препятствием для распространения демократических ценностей.
Evo Morales, le leader de l'opposition et des planteurs de feuilles de coca, est peut-être un honnête leader démocratique, quelque peu malavisé, mais ses supporters sont-ils tous dégagés de toute volonté autoritaire?
Ево Моралес, лидер оппозиции и растениеводов, выращивающих плантации кокаиновых кустов, возможно, является честным, хотя и введенным в заблуждение, демократическим лидером, но не запятнала ли жажда власти его последователей?
La démocratie n'est stable que si elle s'accompagne d'une large répartition de la puissance économique, donnant à la population la capacité de s'opposer à une dérive autoritaire du régime.
Демократия является устойчивой только тогда, когда она сопровождается широким рассеиванием экономической власти, которая предоставляет населению способность не позволить правительству стать деспотическим и тираническим.
Le gouvernement Bush a peut-être raison quand il déclare que le coût très élevé et les risques importants liés à la promotion de la démocratie sont moins graves que le risque d'entretenir indéfiniment le statu quo autoritaire au Moyen-Orient.
Может быть, администрация Буша и права, утверждая, что риск и стоимость распространения демократии являются меньше риска и стоимости позволения авторитарному статус-кво на Ближнем Востоке продолжаться бесконечно.

Возможно, вы искали...