marchande французский

торговка

Значение marchande значение

Что в французском языке означает marchande?

marchande

Femme qui exerce une activité de marchand.

Перевод marchande перевод

Как перевести с французского marchande?

marchande французский » русский

торговка

Примеры marchande примеры

Как в французском употребляется marchande?

Простые фразы

Ces objets n'ont aucune valeur marchande, personne ne vous les achètera.
Эти вещи не представляют никакой коммерческой ценности, никто их у вас не купит.
La marchande de jouets était très avenante.
Продавщица игрушек была очень приветлива.
Marie serait une très bonne marchande.
Мэри была бы хорошей продавщицей.

Субтитры из фильмов

Les petits hommes seront partis et elle sera toute seule avec une vieille. marchande inoffensive.
Теперь гномы уйдут, и она останется одна в доме. Никто ее не защитит. ха-ха-ха-ха!
La beauté ne se marchande pas.
Любители красоты никогда не торгуются, Тони.
Achetez un fonds de marchande des 4 saisons au nom de Marie Charlet.
Оплатите лицензию на лоток от имени Мари Шарле.
Je ne marchande pas.
Я не торгуюсь с тобой, Стэнли.
J'ai voyagé dans la marine marchande.
Я служил в торговом флоте.
La marine marchande?
Торговый флот?
Capitaine Gustave Frémont, retraité de la marine marchande.
Вы очаровательны. Добро пожаловать на борт. Хватит любезничать, уже пять сорок пять.
Charles, en revanche, conduit une Ferrari. entre chez les dames avec une clé et marchande avec ses rivaux.
Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам.
La marchande l'a vu juste avant le dernier vol.
Хозяин помнит, как видел его не за долго, до прошлого ограбления.
Marchande.
Давай, торгуйся.
On marchande? - Non. Dans les champs.
Ты не хочешь поторговаться?
Hier après-midi en ton absence dans sa villa. il était avec la marchande de bonbons.
Вчера днём, в твоё отсутствие, в его доме. Он был там с продавщицей конфет.
Demande à Marion ce qu'il faisait chez Henri avec la marchande.
Спроси у Марион, чем он занимался с продавщицей у Анри.
C'est parce que je suis une marchande?
Это потому, что я продавщица?

Из журналистики

Le mécanisme de transmission passera peut-être par les banques américaines, dont beaucoup restent vulnérables en raison d'une faible capitalisation et d'énormes portefeuilles d'hypothèques cotés bien au-dessus de leur valeur marchande.
Возможно, американские банки станут своеобразной трансмиссией подобного кризиса, т.к. многие из них по-прежнему довольно уязвимы по причине низкой степени капитализации и огромного портфеля ипотечных кредитов, намного превышающего их рыночную стоимость.
Toutefois, jusque récemment, il était possible d'assurer sa maison contre les incendies et autres dommages, mais non contre une diminution de sa valeur marchande.
И все же до недавнего времени можно было застраховать дом от пожара или другого повреждения, но не от потери его рыночной ценности.
Théoriquement, les propriétaires peuvent utiliser ces nouveaux instruments pour se protéger contre la diminution de la valeur marchande de leur maison.
Теоретически домовладельцы могут использовать эти новые инструменты, чтобы защитить себя от потери ценности их недвижимости.
Mais de plus en plus, la reconnaissance reflète la potentielle valeur marchande d'un travail.
Но фиксирование на положительном отзыве все больше отражает потенциальную денежно-кредитную ценность работы.
La croissance du tonnage de sa flotte marchande fait partie du plan quinquennal en cours, et en 2010 elle devrait pouvoir concurrencer le Japon et la Corée pour la construction navale.
Быстрое увеличение грузовместимости флота является частью текущего пятилетнего плана Китая, а к 2010 году по своим судостроительным возможностям он может составить конкуренцию Японии и Корее.

Возможно, вы искали...