marchant французский

Значение marchant значение

Что в французском языке означает marchant?

marchant

Qui marche.  Au commandement Marche, l’escadron se met en bataille, l’homme de l’aile gauche de chaque peloton servant de pivot et tournant sur lui-même. Le capitaine commande Halte à l’instant où les ailes marchantes sont près de finir leur emboîtement, et de suite À droite = Alignement. À ce dernier commandement, les ailes marchantes achèvent leur emboîtement, et les pelotons s’alignent. L’escadron étant aligné, le capitaine commandant commande Fixe.

Marchant

Variante de Marchand.  Théodore Melchior Marchant.

Примеры marchant примеры

Как в французском употребляется marchant?

Простые фразы

Je vais à l'école en marchant.
Я хожу в школу пешком.
Ne lis pas en marchant.
Не читай на ходу.
En marchant dans la rue, j'ai rencontré un vieil ami.
Идя по улице, я встретил старого друга.
Elle chantait en marchant.
Она шла и пела.

Субтитры из фильмов

Mais il sortira en marchant, d'accord?
Мы все уходим, понял?
Beaucoup d'entre-vous ici ce soir me connaissait. comme un homme des S.A.. marchant en rang et au pas. dans les premières années du mouvement.
Многие из вас знают меня. Как участника СА. марширующего в рядах. Движения с первых лет его развития.
Nous avons parlé en marchant, mais assez brièvement.
Поговорили с ним по дороге, правда, совсем немного.
On en voit quelquefois, marchant aveuglément avec des yeux morts. suivant des ordres, ne sachant pas ce qu'ils font, et ne s'en souciant pas.
Иногда их встречаешь, слепо шатающихся с мёртвыми глазами, следующих приказам, не знающих, что творят.
J'y suis allée dans la neige. La lune était si claire que j'ai lu ta lettre en marchant.
Луна была такой яркой, и я читала твое письмо по пути домой.
Le guide à la main, marchant d'une cathédrale à l'autre.
Путеводитель в руке, неутомимое перемещение от собора к собору.
Dès le premier moment où je vous ai vu marchant, avec cet affreux. chapeau, et portant cette valise asymétrique.
С того самого момента, когда я увидел тебя в той. смешной шляпке и с неуклюжим чемоданом.
Lève-toi! Nous causerons en marchant.
Для начала встань с колен.
Tu fais autant de bruit en marchant que Fred Astaire en dansant!
Ты щёлкаешь прямо как Фред Астер. Что это у тебя на туфельках?
Tu pars en glissant, ou en marchant? - Viens.
Сам пойдёшь или тебя тащить?
En marchant plus vite, nous pourrions y être le soir du 12.
Если поспешим, мы сможем успеть туда до заката 12-го.
Merci, mais j'irai plus vite en marchant.
Спасибо, но я быстрее дойду пешком.
Non, je ne veux pas qu'elle ruine ses pieds en marchant.
Нет, я не хочу портить эти ножки изнурительной ходьбой.
IAN : Marco, si nous accélérons beaucoup, en marchant jour et nuit, combien cela nous prendra-t-il?
Марко, если мы поднажмем, будем идти день и ночь, как скоро мы будем там?

Из журналистики

Un wagon fou est sur le point de renverser cinq personnes marchant sur la voie.
Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам.
Il s'agissait de Ratko Mladic, en treillis militaire, corpulent, marchant comme s'il était au milieu d'un terrain boueux, et Radovan Karadzic, plus grand, en costume, avec sa tignasse de cheveux blancs rebelles, mais soigneusement coiffés.
Ратко Младич в военной форме, коренастый, с походкой, как если бы он пробирался через грязное поле; и Радован Караджич, более высокий, одетый в костюм, со своей непослушной, но тщательно причесанной копной белых волос.

Возможно, вы искали...