mièvre французский

слащавый, манерный

Значение mièvre значение

Что в французском языке означает mièvre?

mièvre

(Vieilli) Vif, éveillé, espiègle.  La jeune duchesse avait bientôt quatorze ans, elle était jolie comme un ange et mièvre comme un lutin.  Lorsqu’il était petit, il n’a jamais été ce qu’on appelle mièvre et éveillé. De style exagéré et sans caractère, au point d’en paraître puéril.  […] elle tapait avec une application timide, toute frêle, toute mièvre dans sa robe de confection simili popeline.  Ce roman à l’eau de rose déborde de bons sentiments. Je n’ai jamais rien lu de plus mièvre.  Des façons mièvres. — Une grâce mièvre. — Un style mièvre. — Un pinceau mièvre. — Un talent mièvre.  (Ironique) Ça nous distrait des réalités mièvres et routinières de la Syrie, de la Libye ou de la Corée du Nord ?

Перевод mièvre перевод

Как перевести с французского mièvre?

Примеры mièvre примеры

Как в французском употребляется mièvre?

Субтитры из фильмов

Le son de ces Travers a couple assez mièvre des mecs pour moi.
Эти Трэверсы порядочные глупцы.
Trop mièvre.
Слишком заезженное.
Ne vous sentez-vous parfois de de ce Madeline un peu, eh bien, mièvre, Bertie?
Тебе не кажется, что Мейделин немного. сентиментальна, Берти?
Je pense que ce serait une erreur de penser à elle comme mièvre.
Очень здраво. Я думаю, ты ошибаешься, считая ее сентиментальной.
Pour quelqu'un d'aussi mièvre. Peut-être qu'il ya plus à sa que rencontre l'oeil.
Наверное, я неправильно ее оценивала.
Oui, mais il peint trop mièvre.
Но в его портретах слишком много слащавости.
Je ne partage pas ce sentimentalisme danois mièvre!
Меня датские слащавые сантименты не трогают.
Quand je te critique, tu n'affiches pas un grand sourire mièvre.
Когда я критикую тебя, ты не расплываешься в идиотской ухмылке.
Ne ruine pas tout en étant tout mièvre et sérieux.
И не порти все, делая отношения серьезными и запутанными.
Je ne veux pas paraître. mièvre et romantique, mais ce week-end, je ne me ferai que Robin.
Я не хочу казаться слезливо-сентиментальным романтиком, но на этих выходных, Робин единственная с кем я перепихнусь.
Tout le monde devient un peu mièvre après la Hell Week.
Все становятся слащаво-сентиментальными в конце Адской недели.
C'est nul, c'est mièvre!
Это лажа. Чепуха!
Elle était devenue mièvre.
Она размякла.
Tu trouveras Trognon un peu mièvre.
И, возможно, ты найдешь Заззла слегка надоедливым.

Возможно, вы искали...