minerai французский

руда

Значение minerai значение

Что в французском языке означает minerai?

minerai

(Géologie) Composé métallique tel qu’on le retire de la mine.  Le minerai de cette fondrière est souvent pyriteux et contient, dans sa masse, de la galène disséminée en petits fragments.  Le minerai de fer a donné naissance à l'une des principales et des plus anciennes industries des Ardennes, la métallurgie du fer.  Si, d’aventure, il restait sur place, attendant une vacance à l'usine, il travaillait à la mine et était payé par pipe de minerai extraite. (Par extension) Dans l’industrie agro-alimentaire, produit issu de l'élevage, minerai de volailles, minerai de porcs, minerai de chair ..., servant aux transformations de types steaks hachés et plats cuisinés.  « Quand le minerai est haché il devient un magma prêt à entrer dans les plats préparés. On ne peut plus savoir ce que c’est qu’avec des tests poussés. La mixture peut également contenir de l’âne et du mulet, personne ne s’en rendra compte. »  Ils fabriquent aussi le fameux « minerai » – une masse agglomérée de 10 à 25 kg de chutes de découpe et de tissus graisseux –, devenu matière première pour les plats cuisinés des industriels.

Перевод minerai перевод

Как перевести с французского minerai?

minerai французский » русский

руда руда́

Примеры minerai примеры

Как в французском употребляется minerai?

Субтитры из фильмов

Les collines qui nous entourent sont remplies de minerai de plomb.
Они образуют природной барьер от радиации.
Des quantités inimaginables de minerai à portée de la main.
У этого острова потрясающие запасы природных ресурсов!
Oui, c'est du quartz. oui. un minerai.
Да, это кварц. ха, ха. да. минеральная руда.
Du minerai de première qualité.
На Ригеле-12 есть шахты по добыче лития.
Une sorte de minerai jaune.
Какой-то желтый металл.
Mais l'uniforme de Fisher était couvert d'un minerai jaune.
Но когда поднялся Фишер, его одежда была покрыта мягким желтым металлом.
Des ponts au dessus des rivières, des routes déchirant le désert. des machines arrachant le minerai de la terre.
Мосты над реками, дороги, прорезающие пустыни. машины, извлекающие из земли минералы.
De la topaline, un minerai rare, indispensable à nos systèmes de survie, a été découverte ici.
Редкий минерал топалин, важный для жизненных систем планетоидных колоний, был обнаружен здесь.
Nous avons aussi besoin du minerai.
Нам тоже нужен этот минерал.
Ils creusent, vous récupérez et traitez le minerai. Votre exploitation sera mille fois plus rentable.
Они роют тоннели, вы добываете минералы, а ваша прибыль увеличится в тысячи раз.
Votre merveille vient de détruire un cargo de minerai!
Это точно. Ваш юный компьютер уничтожил грузовое судно.
Le cargo de minerai était une erreur de calcul. Un accident.
С грузовым судном произошел просчет, несчастный случай.
Il a besoin de notre minerai et de nos matières premières.
Ему нужны наши руда и сырье.
Pour notre petite expérience. nous avons apporté un compteur Geiger. et un morceau de minerai d'uranium.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.

Из журналистики

Il existe un potentiel d'exploration en matière de pétrole et de gaz naturel, et d'exploitation minière du minerai de fer et de métaux précieux.
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов.
Un groupe constitué par l'Etat indien et des entreprises privées a remporté en 2011 la concession du gisement de minerai de fer dans la province de Bamyan.
В 2011 году группа индийских государственных и частных компаний выиграла концессию на железорудное месторождение Хиджигак в провинции Бамиан.
La Jamaïque, par exemple, émettrait des obligations en aluminium, le Nigeria, en pétrole, la Sierra Leone, en minerai de fer et la Mongolie, en cuivre.
Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия - нефтяные облигации, Сьерра-Леоне - железорудные облигации, а Монголия - медные.
Bien sur, la Chine a aussi une abondante main d'ouvre bon marché pour traiter le minerai.
Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду.
TIRANA - Les pays pauvres de la planète exportent principalement des matières premières, de type cacao, minerai de fer, ou encore diamants bruts.
ТИРАНА - Бедные страны экспортируют сырье, например какао, железную руду и необработанные алмазы.
Le fait de disposer de matières premières à proximité constitue uniquement un atout lorsqu'il s'avère particulièrement coûteux de les acheminer, ce qui est bien davantage le cas du bois que des diamants, voire du minerai de fer.
Обладание близкими источниками сырья является преимуществом только в тех случаях, когда это сырье является очень дорогим в транспортировке, чтобы перемещать его, что в большей степени справедливо для древесины, нежели для алмазов или даже железной руды.
Malgré son éloignement, l'Australie est un important exportateur de minerai de fer, mais n'exporte pas l'acier, tandis que la Corée du Sud procède à des exportations d'acier, bien qu'elle doive importer du minerai de fer.
Австралия, несмотря на свою удаленность, является крупным экспортером железной руды, но не стали, в то время как Южная Корея экспортирует сталь, несмотря на то что ей для этого необходимо импортировать железную руду.
Malgré son éloignement, l'Australie est un important exportateur de minerai de fer, mais n'exporte pas l'acier, tandis que la Corée du Sud procède à des exportations d'acier, bien qu'elle doive importer du minerai de fer.
Австралия, несмотря на свою удаленность, является крупным экспортером железной руды, но не стали, в то время как Южная Корея экспортирует сталь, несмотря на то что ей для этого необходимо импортировать железную руду.
Les mines du Niger, contrôlées par les Français, ont fourni le minerai d'uranium.
На подконтрольных Франции рудниках в Нигере добывалась урановая руда.

Возможно, вы искали...