modique французский

ограниченный

Значение modique значение

Что в французском языке означает modique?

modique

Qui est peu considérable pécuniairement ; de peu de valeur.  […] il se trouvait logé pour une somme assez modique.  Leurs rentes étaient trop modiques ; ils craignirent d’y faire mauvaise figure.  Chacun de nous put acquérir pour une modique somme une K7 contant le reportage et vingt minutes de rush qu’il eut la gentillesse de rendre intelligentes, […].

Перевод modique перевод

Как перевести с французского modique?

Примеры modique примеры

Как в французском употребляется modique?

Субтитры из фильмов

La Rozengracht est petite mais confortable et le loyer est modique. C'est surtout très calme.
Розенграхт не такой большой город, как Амстердам, но вполне уютный, и аренда там низкая.
Cela fait 222 cm de psychothérapie. pour la modique somme de.
Так что, в общем, мы говорим о 88 дюймах терапии, обёрнутых вокруг тебя по контракту, цена которого. -.3 000 долларов.
J'ai soigné votre Président Bulard pour une somme très modique!
Да, это невыносимо. Я лечу вашего президента Буляра за, э-э,. умеренную плату. - Да, действительно.
Un agent théâtral pourrait bien être en mesure de trouver un artiste repos qui prendrait part à une tromperie de innocent pour une somme modique.
Театральный агент, сэр, мог бы найти нам актрису,.. которая согласилась бы поучаствовать в этом невинном обмане за небольшую плату.
Pour une somme modique, bien sûr.
За разумную цену, разумеется.
Pour un budget oscillant entre le modique et le famélique.
Что-нибудь в пределах. Что-нибудь недорогое.
Nous offrons donc ces copies, effectuées par mon neuveu, Edward, pour la modique somme de 350 dollars l'unité.
Поэтому мы предлагаем эти копии, выполненные моим племянником Эдвардом, по скромной цене 350 долларов за штуку.
Il y a un tas considérable de cartes. que ne renierait pas Agnelli pour la modique somme de 1.500 Lires.
Уже почти полночь! Играем же! У меня приличный. расклад карт.
Vous ne pourrez plus vous séparer de nos filles, à prix modique.
Правда-правда! У нас ещё и дёшево!
Le plus populaire du monde pour une modique somme.
Самый популярный автомат.
Bien sûr qu'elle est ravissante. pour la modique somme de. 200 quatloos?
Да, разумеется, она выглядит потрясающе. Примерно на. 200 кватлосов?
Mais parfois, la culpabilité, c'est un prix modique pour le bonheur.
Но иногда вина - не большая цена за счастье.
Elle a décidé que la culpabilité était un prix modique pour le bonheur.
Она решила, что вина - небольшая цена за счастье.
Donc, pour une modique sommes, tu pourrais les décharger de ce poids.
И за определенную плату ты мог бы избавить людей от этих хлопот.

Из журналистики

Cette campagne est d'autant plus intéressante qu'elle entraînerait des avantages importants à coût modique.
Низкая стоимость и высокая потенциальная отдача такой кампании становятся все более привлекательными.
Les fluctuations temporaires d'un IPC restreint et mesuré de manière imprécise sont un prix modique à payer, pour garantir la stabilité à long terme de l'argent.
Временные колебания узкого и неточно измеряемого индекса потребительских цен - не такая уж большая цена за обеспечение стабильности валюты в долгосрочной перспективе.

Возможно, вы искали...