morsure французский

укус

Значение morsure значение

Что в французском языке означает morsure?

morsure

Action de mordre.  Je faillis poser le pied sur un énorme centipède, à morsure meurtrière; ce n'était partout que mort et désolation.  Brusquement, je sentis comme la morsure sauvage d'une bête qui m'aurait arraché la chair par saccades. […]. Ja..... m'avait branché la pince au sexe. (Par extension) Meurtrissure, blessure faite en mordant.  Il faut bassiner la morsure avec la même décoction ; & mettre le marc dessus, après avoir bien graté [sic] la plaie la premiere [sic] fois seulement.  Il est donc impossible pour le vétérinaire légiste, s'il n'a recueilli aucun renseignement, de pouvoir affirmer, à l'examen d'une morsure, si cette morsure a été faite par un animal sain ou un animal en puissance de rage.  Je me mis à courir comme un fou, en pleine nuit, emportant, comme un lambeau du cœur de Madeleine, ce paquet de fleurs où elle avait mis ses lèvres et imprimé des morsures que je savourais comme des baisers. (Par extension) Meurtrissure, atteinte quelconque.  On n'échappe pas aux morsures de l’ypérite qui, sournoisement, s'accroche à la peau.  (Figuré) — Les morsures de la calomnie. (Art) Attaque du support d'impression, en gravure (voir aussi morsure successive), en lithographie, etc.  […] mais on voyait assez clair pour découvrir, à l'horizon — […] — la ligne ocre des sables. Elle se silhouettait sur le ciel rose, avec une précision, une netteté de morsure à l’eau-forte, […].

Перевод morsure перевод

Как перевести с французского morsure?

morsure французский » русский

укус уку́с

Примеры morsure примеры

Как в французском употребляется morsure?

Простые фразы

L'injection du tétanos fit plus mal que la morsure du chien.
Прививка от столбняка была болезненнее укуса собаки.
La morsure n'est pas très profonde.
Укус не очень глубокий.
Cette blessure ressemble à une morsure d'araignée.
Эта рана похожа на укус паука.
Tom est mort il y a trois semaines d'une morsure de cobra.
Том умер три недели назад от укуса кобры.
La morsure de cette araignée provoque une douleur intense.
Укус этого паука вызывает сильную боль.

Субтитры из фильмов

Je boite é cause d'une morsure é la jambe.
Да я теперь страдаю из-за того укуса!
Voulez-vous une morsure?
Хочешь укусить, Оливерио?
Mais ils sentiront la morsure de l'aspic en leur ventre!
Должно быть, они чувствуют в себе злобу гадюки!
Beaucoup de poison. Morsure.
Ядовитые зубы.
Une morsure de mugato.
Джеймс, я рад тебя видеть. Что я здесь делаю?
En cas de morsure de serpent, faites une incision et sucez le poison.
Если вас укусит змея, надо сделать надрез и отсосать яд.
Une morsure de serpent!
Меня укусила змея!
Tu disais quoi sur le rayon de la morsure?
Что ты мне втираешь про радиус укуса?
C'est un mangeur d'hommes. C'est rare par ici. Le rayon de sa morsure n'est pas celui des marques trouvées sur la victime.
Это акула-людоед, и она редкость в этих водах, но радиус челюсти этого животного не совпадает с размерами раны.
Belle morsure.
Красивый укус, однако.
Il a senti sa morsure dans son cœur.
Он почувствовал, что волк вгрызся в его сердце.
C'estjuste une morsure.
Ничего, это ерунда. Как это ерунда?
C'estjuste une morsure.
Это просто укус. Кто это сделал?
Enfant, une morsure m'a plongé dans le coma pendant 10 jours Et depuis, ils me révulsent Et m'attirent en même temps.
В детстве я была в коме 10 дней после укуса змеи. и с тех пор я чувствую к ним не только отвращение. но и чудовищное влечение.

Из журналистики

Les cultivateurs pauvres vont sentir la morsure de ces changements au moment même où le monde aura besoin de leur aide pour nourrir une population croissante.
Беднейшие фермеры почувствуют безжалостность этих перемен в то самое время, когда миру так нужна их помощь для обеспечения продовольствием растущего населения планеты.

Возможно, вы искали...