moucheron французский

мошка, комар

Значение moucheron значение

Что в французском языке означает moucheron?

moucheron

Petite mouche.  Car le droit de tous à tout est semblable au droit de chaque hirondelle à tous les moucherons qui voltigent dans l’air, mais qui dans la réalité se borne à ceux qu’elle peut saisir par son travail.  Les moucherons et les papillons de nuit tournoyaient autour de la chandelle.  La destruction des hirondelles est au reste le plus cruel des avicides, car ces oiseaux ne se nourrissent que de moucherons, et ne causent aucun préjudice. Il en est de même du martinet et du crapaud-volant.  La nouvelle-née criait à pleins poumons, essayant ses forces, manifestant déjà cette vitalité presque terrible qui emplit chaque être, même le moucheron que la plupart des gens tuent d’un revers de main sans même y penser. (Populaire) Petit enfant.  Enfant

moucheron

Bout de la mèche d’une chandelle, d’une bougie qui brûle.

moucheron

(Géographie) Relatif à La Mouche, commune française située dans le département de la Manche.

Moucheron

Habitant de La Mouche, commune française située dans le département de la Manche.

Перевод moucheron перевод

Как перевести с французского moucheron?

Примеры moucheron примеры

Как в французском употребляется moucheron?

Субтитры из фильмов

Il t'écrase comme un moucheron!
Раздавит он тебя, как муху.
C'est rien, un moucheron dans l'oeil.
Нет, просто что-то в глаз попало.
Il faut avoir un cerveau de moucheron pour faire ça. C'est idiot.
Это просто последняя живая клетка мозга в черепушках этих парней, которым приходит эта идея.
D'accord, moucheron, ça marche.
Хорошо. Мы бросаем, ты выигрываешь.
Un moucheron, il meurt.
Дрозофила - мертвой.
Dans cette zone morte, les larves du moucheron se cachent de leurs prédateurs.
Здесь, в мертвой зоне, личинки озерной мошки скрываются от хищников.
Je n'ai rien à dire à un moucheron à petite bite comme toi.
Мне нечего сказать тебе, лилипут с членом размером с креветку.
C'est Moucheron, notre cochon d'lnde.
Это Плаксик, наша морская свинка.
Le Prince Moucheron a fait une danse d'enfer.
Принц Плаксик тоже показал крутые движения.
C'est Moucheron.
Это Плаксик.
Tenez, Moucheron.
А вот и Плаксик. - Ага.
Moucheron a englouti des tas de hamburgers en dix minutes.
Плаксик тоже не слабо подкрепился за последние 10 минут.
Il déconne, Moucheron.
Он шутит, Плаксик.
A toi aussi, Moucheron.
И тебе тоже, Плаксик.

Возможно, вы искали...