négligemment французский
небрежно, небре́жно
Значение négligemment значение
Что в французском языке означает négligemment?
négligemment
Перевод négligemment перевод
Как перевести с французского négligemment?
Примеры négligemment примеры
Как в французском употребляется négligemment?
Простые фразы
Il est habillé négligemment.
Он небрежно одет.
Субтитры из фильмов
Vous allez voir comment on peut, les mains derrière le dos, tout en fumant négligemment, se débarrasser d'un adversaire qui vous tient sous la menace de son arme.
Сейчас вы увидите, как я, заложив руки за спину и небрежно покуривая, насмерть поражаю противника, который смеет угрожать мне оружием. Бертран, прикурить.
Vous avez joué vite et négligemment avec des affirmations sans fondements. Nous allons laisser la justice s'occuper d'elle-même.
Вы оба пустились в авантюры с намеками, но не с фактами, так что дадим правосудию попытку самому позаботиться о себе.
Pourquoi un artisan si méticuleux trancherait-il si négligemment?
И почему тот же дотошный мастер так небрежно рубит и режет?
Tu as vu que je conduis négligemment d'une seule main?
Также обрати внимание как небрежно я держу руль всего одной рукой.
Après l'abolition de l'esclavage, mon père a négligemment oublié de régulariser le statut des Noirs qui travaillaient depuis toujours sur nos terres.
После отмены рабства мой отец забыл официально оформить статус чернокожих, работавших на его земле.
Puis mollement, vous laissez la mouche dériver dans l'eau et là, négligemment, vous la faites encore sauter.
И затем, пусть мушка, беспомощная, снова плывет по течению. Потом в пол силы подтягиваем несколько раз вперед.
L'enfant a traversé négligemment, les parents ne l'ont pas surveillé donc sept ans.
А родители оставили его без наблюдения, и так далее. Семь.
Je peux compter sur deux mains le nombres de fois où j'ai été négligemment jeté par un psychiatre.
Мне нужно две руки, чтобы посчитать, сколько раз от меня отказывались психиатры.
Tu ne trouves pas ça étrange qu'un homme si calculateur puisses tirer sur quelqu'un si négligemment?
Ты не находишь странным, что человек, умеющий рассчитывать выстрелит в кого-нибудь так неаккуратно?
Si tu avais ri négligemment à mes paroles, j'aurais su que je faisais erreur.
Если бы ты беззаботно посмеялся над моими словами, я бы знал, что мои чувства не имеют отклика.
A côté, le collier d'une femme, négligemment mis de côté emmêlé et posé sur les boutons de manchette d'un homme.
Рядом женское колье, небрежно отброшенное, запуталось и переплелось с мужскими запонками.
Les désordres mentaux ne peuvent être traités négligemment.
Расстройства рассудка нельзя лечить кое-как.
Commettre un crime si négligemment que nous pensions que ce ne peut être vous.
Совершив преступление столь небрежно, чтобы мы подумали, что это не ты.
La vie est si négligemment prise.
Жизнь так безобразно взята.