прохладно русский

Перевод прохладно по-французски

Как перевести на французский прохладно?

прохладно русский » французский

froidement négligemment nonchalamment il fait frais avec calme

Примеры прохладно по-французски в примерах

Как перевести на французский прохладно?

Простые фразы

Сегодня прохладно.
Il fait frais aujourd'hui.
Сегодня немного прохладно.
Il fait un peu froid aujourd'hui.
Брр, сегодня прохладно.
Brrr, il fait plutôt froid aujourd'hui.
Прохладно.
Il fait un peu froid.
Становится прохладно.
Le temps se rafraîchit.
Становится прохладно.
Le temps fraîchit.
Сегодня прохладно.
Aujourd'hui il fait frais.
Становится прохладно.
Ça se rafraîchit.
Было довольно прохладно.
Il faisait assez frais.
Сегодня вечером немного прохладно.
Il fait un peu frais ce soir.
Прохладно сегодня утром, да?
Il fait frais ce matin, non?

Субтитры из фильмов

Звучит прохладно.
C'est plutôt froid.
Что-ж становится прохладно, чтобы оставаться на ногах.
Eh bien, il fait trop froid pour rester debout.
Тут довольно прохладно.
Il fait frisquet.
Дорогие друзья, сейчас прохладно. Вы простудитесь.
Et maintenant, mes chers amis. il fait froid, vous risquez de prendre mal.
Что-то тут прохладно для южной гостиной.
Un peu froid, pour le salon Sud.
Тут довольно прохладно. Может быть Вам лучше вернуться в дом?
Rentrez.
Становится прохладно.
Il fait frisquet ici.
Здесь хорошо и прохладно.
Il y fait si bon!
Становится прохладно вам не кажется?
Il commence à faire frais.
И вообще, в коридоре прохладно, а купе внезапно показалось теплым и уютным.
Tout à coup, íl faít fraís dans le couloír, et on a envíe de retourner à son compartíment.
А ночью прохладно!
Lci, les nuits sont rudement fraîches!
А летом прохладно.
Et frais en été.
Можно? Там так хорошо и прохладно.
C'est agréable et joli!
Становится прохладно.
Ça se rafraîchit.

Из журналистики

Европейский Союз все более прохладно отклоняет предложения Украины о сотрудничестве.
L'Union européenne repousse les approches de l'Ukraine avec une froideur croissante.

Возможно, вы искали...