notification французский

уведомление, авизо

Значение notification значение

Что в французском языке означает notification?

notification

Action de notifier, de faire savoir dans les formes prescrites par la loi.  Le congé est un acte unilatéral réceptice en ce sens qu'il produit des effets juridiques lorsqu'il est arrivé à la connaissance de celui qui le subit. L'acte réceptice est un acte dont la formation nécessite une notification au destinataire. Acte par lequel on notifie.  Qu’il s’agisse d’une entrée ou d’une sortie de prison, d’une libération ou d’un transfèrement, ou simplement de la notification d’une décision administrative ou judiciaire (comme un arrêté d’expulsion, par exemple), le but est toujours le même : conserver une empreinte suffisante de la personnalité pour pouvoir identifier la description présente avec celle que l’on pourrait être amené à relever ultérieurement. (Informatique) Information, avertissement ou alerte.  Lors d'une exécution automatique, si un logiciel malicieux est détecté, le prochain administrateur qui se loguera sur le système sera notifié par un message dans la zone de notification.

Перевод notification перевод

Как перевести с французского notification?

Примеры notification примеры

Как в французском употребляется notification?

Субтитры из фильмов

Il est bien évident que la notification n'est pas L'essentiel ici.
Очевидно, что уведомление не играет здесь никакой роли.
Une fois l'empreinte identifiée, la somme sera placée en dépôt fiduciaire au Credit Suisse de Genève et pourra être consultée à tout moment après notification préalable de 24 heures.
В случае совпадения отпечатка,...оставшаяся сумма будет размещена на счету в Швейцарском кредитном банке Женевы. Вы сможете проверить счёт в любой момент через 24 часа после подачи заявки.
Nous pourrions essayer une notification dirigée. pour sélectionner la meilleure issue.
Давай попробуем програму связи если у тебя есть нормальный драйвер..
On fera la notification.
Мы сообщим.
J'ai reçu une notification non officielle de Edo.
Я получил неофициальный запрос из Идо.
Ouais, l'immeuble aurais dû t'envoyer une sorte de notification.
Да, домоуправление должно было выслать тебе что-нибудь вроде уведомления.
Ils vous ont envoyé une notification à ce sujet.
Они выслали тебе уведомление об этом.
J'ai une notification vous plaçant en service restreint.
У меня приказ, посадить тебя на ограниченный график.
Nous en avons discuté lorsque la notification est arrivée.
Мы обсудили это, когда пришло уведомление.
Votre boutique de location de cassettes est vétuste. Vous disposez de 60 jours, à partir de cette notification, pour vous mettre en conformité.
На приведение дома в порядок у Вас два месяца, иначе мы Вынуждены будем снести его.
La notification.
Оповещение.
Tu t'es servi du mandat, Pope a fait la notification.
Ну, ты принес ордер на обыск, Поуп произвел оповещение.
Une des premières choses qu'on aime faire dans. l'équipe d'intervention est d'être sûr que la notification à la famille a été faite correctement, vous pourriez nous dire ce dont le chef Pope a discuté avec vous.
Первое, что мы делаем в. команде реагирования, это убеждаемся, что оповещение семьи было сделано должным образом, так что, возможно, вы можете нам рассказать, что вы обсуждали с шефом Поупом.
J'aurais pu le savoir si vous n'aviez pas mis fin à mon interrogatoire avec votre notification.
Я могла бы узнать это, если бы вы не влезли в мой допрос своим оповещением.

Из журналистики

Par contre, les Etats-Unis ont conseillé à leurs compagnies aériennes de respecter cette exigence chinoise de pré-notification.
США наоборот посоветовали американским перевозчикам подчиняться запросу Китая об уведомлениях перед полетом.

Возможно, вы искали...