pédagogie французский

педагогика

Значение pédagogie значение

Что в французском языке означает pédagogie?

pédagogie

(Didactique) Instruction ou éducation des enfants.  Arsène André étend ce mépris aux méthodes scolaires. […], une pédagogie qui refuse par système le bénéfice éprouvé des leçons sues par cœur.  J’avais adopté les principes de la Pédagogie du point rose qui consiste à dégager dans le travail ce qui est bien pour donner confiance à l’enfant.  Il est vrai qu'à cette époque, les parents et leur progéniture ne partaient pas en « ouikende » prolongé, les syndicats hôteliers ne s'immisçaient pas dans la pédagogie, le corps médical pondait moins de fadaises quant au rythme biologique […]. Théorie des méthodes et des procédés d’instruction et d’éducation.  La pédagogie de Montaigne. (Par extension) Les méthodes d’éducation que l'on emploie pratiquement.

Перевод pédagogie перевод

Как перевести с французского pédagogie?

pédagogie французский » русский

педагогика учение педагогия обучение дидактика

Примеры pédagogie примеры

Как в французском употребляется pédagogie?

Субтитры из фильмов

Vous appliquerez la pédagogie.
Вы будете распространять образование.
Ils ne s'intéressent pas à ça dans tes cours de pédagogie parentale?
Об этом не говорили на занятиях по Ламазу.
Docteur es Pédagogie, 6 ans de provisorat.
У неё докторская степень по образованию, шесть лет на посту директора школы четыре года на посту руководителя надзора.
Elle a un doctorat es pédagogie de Cornwell.
У неё докторская степень по образованию, от Корнелльского университета.
Je parle d'un enseignement suivi, de pédagogie à l'ancienne.
С точным расписанием. О настоящей серьезной учебе.
La Pédagogie sociale traite de valeurs communicatives.
Социальная педагогика связана с передачей определённых ценностей.
Croyez-vous au modèle de la pédagogie?
Вы верите в то, что педагог должен быть примером для воспитанников?
La pédagogie, c'est facile.
По педагогике легче всего зачёт получить.
La pédagogie, c'est facile, hein?
По педагогике легко получить зачёт, верно?
Si j'avais su avant, j'aurais fait la pédagogie.
Надо мне было на педагогический поступать.
Oui, et maintenant je vais te montrer ce que cette pédagogie bornée peut faire.
И вот педагог-дилетант указывает тебе, как нужно работать.
Et je charge votre maîtresse de réaliser avec vous un spectacle joignant, j'en suis sûr, culture et pédagogie.
И я поручаю вашей классной руководительнице подготовить вместе с вами спектакль в котором соединятся, я уверен, культура и педагогика.
Je la sens mal, ta pédagogie!
Твои методы обучения вызывают сомнения!
C'est un coup de pédagogie de Cornwell.
Спасибо корнелловскому образованию.

Из журналистики

La pédagogie se porte de moins en moins sur l'expérience de la maladie au fur et à mesure que l'étudiant passe de la salle de cours à la chambre du malade.
А опытное познание заболевания получает всё меньше педагогического внимания по мере того, как студенты переходят из классной комнаты в стационары и клиники.
Développer un tel système de pensée diffère profondément du simple apprentissage d'un ensemble de faits et nécessite une pédagogie très différente.
Развитие подобного способа мышления является в корне новым подходом в отличие от изучения набора фактов и требует совершенно других навыков от преподавателя.

Возможно, вы искали...