périodique французский
журнал
Значение périodique значение
Что в французском языке означает périodique?
périodique
périodique
Перевод périodique перевод
Как перевести с французского périodique?
périodique французский » русский
Примеры périodique примеры
Как в французском употребляется périodique?
Простые фразы
Le chlore est un des éléments du tableau périodique.
Хлор - один из элементов периодической таблицы.
Je mémorise la table périodique.
Я учу таблицу Менделеева.
Субтитры из фильмов
C'est le Tableau Périodique des Eléments.
Это Периодическая таблица элементов.
Reprenons le tableau périodique des éléments.
Хорошо, посмотрим еще раз на периодическую таблицу элементов.
Test périodique de Starfleet. Je vois.
Флотские правила предписывают периодические испытания.
Deux éléments qui ne figurent pas dans la classification périodique.
Ну, мы можем добавить еще два элемента в периодическую таблицу.
Aucun Juif ne pourra être rédacteur en chef, éditeur ou membre d'un comité de rédaction susceptible d'infléchir l'orientation éditoriale d'un périodique ou d'un journal.
Еврей не может быть главным редактором, издателем или членом редакционной коллегии, где он сможет каким-либо образом влиять на мнение редакции, или любого другого периодического издания.
Reprenons la classification périodique des éléments.
Хорошо, позвольте, вернутся, чтобы работать за периодическим столом, который..
Un périodique renommé.
В прессу.
Je pensais faire quelque chose sur la table périodique des éléments.
Я думал, чтобы сделать что-нибудь с таблицей Менделеева.
Paralysie périodique thyrotoxique?
Тиреотоксический периодический паралич?
Et une paralysie périodique thyréotoxique?
Возможно, тиреотоксический периодический паралич (ТПП).
T'as mémorisé le tableau périodique.
Ты запомнил Таблицу Менделеева.
En cherchant le nombre rationnel correspondant à la déclinaison de la décimale périodique, la partie entiére se reporte telle quelle.
Чтобы найти рациональное число, эквивалентное десятичной периодической дроби целое число должно быть записано следующим образом.
Il y a un code dans l'assemblage des paires de lettres qui est peut-être lié à la table périodique des éléments.
Он может быть связан с периодической таблицей.
Alors, je pense que PB se trouve dans la table périodique. - Et c'est plumbum.
Думаю, что П-Б в периодической таблице есть, это плюмбум.
Из журналистики
La trajectoire de l'histoire de l'UE semble tendre vers la catastrophe - le type de désastre périodique européen que l'intégration était censé prévenir.
Дуга истории ЕС, видимо, начала изгибаться в сторону катастрофы - того вида периодически возникающей европейской катастрофы, которую призвана была предотвратить интеграция.
Il y a sans doute des facteurs de compétitivité et d'autres conséquences qui plaident en faveur de l'adoption d'une approche plus prudente qui tienne compte du risque systémique périodique et qui varie d'une institution à l'autre.
Без сомнения, существуют последствия для конкуренции и другие последствия в случае принятия более консервативного подхода, который учитывает периодический системный риск, и эти последствия будут меняться в зависимости от учреждения.
Le moteur de ce processus sera toujours la bureaucratie centrale, mécanisme qui formule les intérêts communs des États membres et dont les domaines d'action sont déterminés par une collaboration intergouvernementale lâche et périodique.
Рычагом для этого процесса будет центральное бюрократическое управление ЕС, механизм, который формулирует общие интересы государств-членов и чье поле деятельности определяется свободным, а также периодическим, межправительственным сотрудничеством.
Un chimiste qui nourrissait une rancune s'est rallié à l'Académie afin de bloquer la recommandation du comité qui proposait le russe Dimitri Mendeleïev, créateur de la table périodique des éléments.
И наоборот, Академия Наук иногда восставала против своих комитетов.
Aujourd'hui ce système se caractérise par des cycles de confiance et de méfiance à l'égard du dollar et son ébranlement périodique par des chocs dus à une politique américaine imposée au reste du monde sans tenir compte de ses conséquences globales.
Сегодняшнюю систему терзают циклы доверия к доллару и периодические потрясения, вызываемые политикой США, которая принимается независимо от своего глобального эффекта, но все же, оказывает влияние на весь остальной мир.