pétale французский

лепесток

Значение pétale значение

Что в французском языке означает pétale?

pétale

(Botanique) Partie de la fleur située entre les sépales et les organes reproducteurs. Les pétales composent la corolle et sont fixés au calice par un onglet.  Le jatrophe est classé dans l'ordre des Renonculinées, famille des Euphorbiacées, tribu des Crotonées. […]. La fleur est actinomorphe, unisexuée avec un calice de 5 sépales et une corolle de 5 pétales libres.  Quant aux « désespoir du peintre », la finesse des petites taches rouges sur le blanc des pétales m’attirait sans que jamais j’aie pu savoir pourquoi leur irréalité me troublait autant.

Перевод pétale перевод

Как перевести с французского pétale?

pétale французский » русский

лепесток лепесто́к лепестка

Примеры pétale примеры

Как в французском употребляется pétale?

Субтитры из фильмов

Un pétale de fleur. On peut en déduire la biologie de toute la planète.
С ними мы можем судить о природе всей планеты.
Les fleurs sont modelées pétale par pétale, et étamine par étamine.
Как видите, цветы набирают лепесток за лепестком, тычинка за тычинкой.
Les fleurs sont modelées pétale par pétale, et étamine par étamine.
Как видите, цветы набирают лепесток за лепестком, тычинка за тычинкой.
Foie de Juif blasphémateur, bile de chèvre, pétale de fleur!
Запасенный в холода Печень нехристя-жида.
Mon sucre d'orge, mon pétale de rose.
Кумкватик мой, моя. Моя прекрасная роза.
Le pétale du bas, en forme de lèvre, s'appelle le labelle.
Нижний лепесток, в форме нижней губы, называется лабеллум.
Si le prince parvenait à aimer et à se faire aimer en retour avant que le dernier pétale ne tombe, le sort serait brisé.
Если он сможет полюбить кого-то и завоюет ответную любовь до того, как упадет ее последний лепесток, заклятие будет снято.
Dois-je vous rappeler que si le dernier pétale de cette rose tombe, le sort ne sera jamais rompu.
Чудовище, надо ли мне напоминать тебе, что, когда упадет последний лепесток, колдовство никогда не будет снято!
Vous êtes un pétale sur ma rose.
Вы-всего лишь один из лепестков моей розы!
Aussi dur et impitoyable qu'un pétale de rose!
Даже лепесток розы был жёстче и безжалостней его.
Ta peau est douce comme pétale de rose.
Твоя кожа подобна лепестку розы, моя красавица Беатрис.
Si le prince parvenait à aimer et à se faire aimer en retour avant que le dernier pétale ne tombe, le sort serait brisé.
Ух, здорово! Так здорово, когда у тебя настоящее Рождество. Не то, что в прошлом году.
Comme la rosée sur un pétale de ta mémoire je m'enfuis.
Обо мне забудут.. Как о россе на траве.
On va faire flotter cette rose, puis l'effeuiller, pétale par pétale.
Мы заставим розу парить потом, используя магию, отщипнем лепестки по-одному.

Возможно, вы искали...