étale французский
спокойный
Значение étale значение
Что в французском языке означает étale?
étale
⋄ [...] jamais le miroitement du soleil sur les vaguelettes de l'océan presque étale n'avait été aussi enchanteur; jamais non plus, je crois, je n'avais été aussi malheureux. — (En particulier) Qualifie un fleuve en crue qui a fini de grossir sans avoir encore commencé à baisser. — (En particulier) Qualifie un navire qui n’avance ni ne recule. — (En particulier) Qualifie une ancre qui s’est fixée au fond. — (En particulier) Qualifie un cordage qui s’arrête après avoir filé. — (En particulier) Qualifie un vent dont la vitesse reste la même. — (Pêche) Qualifie un filet fixe. — (Figuré) Qui ne comporte aucune irrégularité, aucun imprévu, aucun mouvement brusque. ⋄ La machine est conçue pour une société paisible, étale, qui dispose de tout son temps. ⋄ Elle se demandait surtout comment ils toléraient cette vie vaine qui était la leur, cette mollesse étale et sans but. — (Figuré) (En particulier) Qui n’est ni à la hausse, ni à la baisse. ⋄ Par ailleurs, […] la croissance des salaires n’a pas été uniforme tout au long de l’échelle des revenus. […] Elle a été relativement étale entre les 10 % les moins bien payés et les 10 ou même 5 % les mieux payés […] — (Mathématiques) Qualifie une fonction en un point, qui y est différentiable, et dont la différentielle est un isomorphisme.
étale
Перевод étale перевод
Как перевести с французского étale?
étale французский » русский
Примеры étale примеры
Как в французском употребляется étale?
Субтитры из фильмов
Toi, l'intelligent, étale la carte sur le capot.
Эй, умник, положи карту на капот.
T'étale pas comme ça, Mo'I'se.
Отойди с дороги, Моисей!
C'est la 1re fois que j'étale du papier sur un mur.
Тем более, я первый раз буду этим заниматься.
Le rouge de l'offense s'étale sur mon visage.
Не напрасно ж румяный стыд прорезал полосами лицо мое.
Étale-les.
Разложи по нему свои волосы.
On s'en étale partout.
И он нас просто заливает, с головы до ног.
Au début oui, mais maintenantje m'étale.
Какое-то время спала, потом заняла всю кровать.
J'ai le c? ur qui s'étale autour de mes chevilles comme un pantalon mouillé.
Мое сердце упало к ногам, как мокрые штаны.
OK, étale-le à l'intérieur.
Теперь натереть нужно.
Asseyez-vous et fermez-la avant que je vous étale.
А ну сядьте, или я вам врежу!
Il y a un chiffon huileux là-bas, étale-le sous lui.
Там клеенка лежит. Принесите ее сюда. Послушай, Рей.
On étale le jeu.
Пора раскрыть карты.
Connaître quelqu'un qui t'étale d'un regard?
Тебе с ней не было хорошо.
N'étale pas tes avoirs avec arrogance.
Не кичись.
Из журналистики
Le gouvernement Bush étale à la fois l'arrogance de ses concepts et les limites de son pouvoir.
Администрация Буша демонстрирует миру не только свою самонадеянность, но и пределы своего могущества.
Qui est responsable de la pauvreté du langage publicitaire qui s'étale partout sur les murs et les écrans de télévision au point de faire partie intégrante du quotidien?
Кто несет ответственность за стерильный язык рекламы, которая висит на каждой стене и обрушивается на нас с телевидения, рекламы, без которой мы, кажется, уже не можем даже определить время суток?
Возможно, вы искали...
Étallevillaise |
étal |
étalon |
Étalle |
étaloir |
Étalans |
étalage |
étalier |
Étalien |
étaleur |
étalon interne |
étalement urbain