parasite французский
паразит
Значение parasite значение
Что в французском языке означает parasite?
parasite
parasite
Перевод parasite перевод
Как перевести с французского parasite?
parasite французский » русский
Примеры parasite примеры
Как в французском употребляется parasite?
Субтитры из фильмов
Notre situation ne nous permet pas d'avoir un parasite.
Если мы едва можем обеспечить самих себя.
Parasite! Sors d'ici, sors de mon magasin!
А ну вон из моего магазина!
J'suis pas un parasite!
Разве я паразитирую на них?
Oublie le parasite, c'est le miteux que je n'aime pas.
Я не против паразитов. Я против подрыва цен.
Comparé à ça, ce truc de chasseur parasite ne veut rien dire.
По сравнению с этим, наша проблема ничего не значит.
Tu resteras si je leur montre comment gérer ce chasseur parasite?
Останешься, если сделаю, что они хотят?
Il n'y a rien de secret dans ces trucs de chasseur parasite.
Нет никакой тайны в том деле с цепками.
On m'a choisi parce que le capitaine Sancy a dit que j'étais un parasite social.
Капитан Санси выбрал меня, сказав, что я вреден для общества.
Moi, un parasite social.
Я! Это я-то вреден?
Une espèce de. de vibration parasite.
Какая-то. необычная вибрация.
Je n'abrite aucun être parasite.
У меня нет паразитов.
Faites sortir ce parasite.
Убирайся вместе с этим паразитом.
Tu es un parasite.
Ты паразит.
Sulu a détecté un organisme, un parasite, seule forme de vie que je puisse trouver.
Сулу нашел организм, который похож на вирус. Паразит растений. Это ближайшая биологическая форма жизни, которую я могу найти.
Из журналистики
Aussi les agriculteurs ont-ils abandonné l'idée d'éradiquer entièrement ce parasite.
Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
Un climat plus chaud, plus humide favorise le développement du parasite responsable du paludisme.
Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов.
Ainsi, Zoran Djindjic, le très pragmatique premier ministre de Serbie, qui soutient M. Labus, a traité M. Kostunica de parasite paresseux.
Например, Зоран Джинджич гиперактивный премьер-министр Сербии, поддерживающий Лабуса, назвал Коштуницу ленивым трутнем.
Les victimes du paludisme étaient en nombre croissant en raison de l'insuffisance dramatique du budget que les pays pauvres consacraient à la santé et parce que le parasite du paludisme était devenu résistant aux médicaments habituellement utilisés.
Смертность от малярии росла, в том числе и потому, что системы здравоохранения бедных стран были крайне недофинансированы, а также потому, что малярийные паразиты развили устойчивость к обычным лекарствам.
WASHINGTON, DC - Pour tous ceux qui œuvrent en première ligne du combat contre le paludisme, l'annonce d'un possible vaccin contre le parasite responsable de cette maladie constitue un événement majeur.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия - Для тех, кто на передовой борется с малярией, новости о разработке вакцины против паразита впечатляют.
C'est donc la prospérité du secteur privé qui assure la pérennité d'un Etat-providence qui se comporte comme un véritable parasite : il affaiblit l'organisme aux dépens duquel il vit (le secteur privé), mais sans le tuer.
Сила французского частного сектора создала материальную базу для государства всеобщего благосостояния, тогда как государство это в сущности паразитическое, поскольку ослабляет организм, за счет которого живет (частный сектор), не убивая его.
Mais le parasite montre des signes croissants de résistance et donc, en l'absence de vaccin, la prévention des épidémies passe par l'éradication des moustiques qui répandent la maladie.
Но устойчивость к нему возникла и будет увеличиваться, так что при отсутствии вакцины устранение москитов, которые распространяют болезнь, является ключом для предотвращения эпидемий.
Premièrement, les gouvernements devraient réévaluer l'abondante documentation sur le DDT amassée depuis les années 70, et devraient autoriser immédiatement le DDT pour contrôler le parasite dans les intérieurs.
Как мы можем осушить болото государственной политики?
Le parasite immature de la malaria met 26 jours à se développer complètement à 20 degrés Celsius, contre seulement 13 jours à 25 degrés Celsius.
Полный цикл развития малярийного паразита занимает 26 дней при 20С, но только 13 дней при 25С.
Pour y remédier, al-Nahda et le PJD favorisent tous deux la création d'emplois, le libre-échange, les investissements étrangers, et la lutte contre une corruption qui parasite l'économie de leur pays.
В качестве ответа на эту ситуацию и аль-Нахда, и ПСР делают упор на создание новых рабочих мест, свободную торговлю, иностранные инвестиции и беспощадную борьбу с коррупцией, которая заражает экономики их стран.
Comment amputer un pays de son parasite terroriste, sans que l'opération lui coûte la vie?
Как отделить паразита-террориста от ни в чём не повинного организма-хозяина, не причиняя при этом пациенту ужасного урона?
Mais ce comportement de parasite n'est pas la seule explication.
Но это еще не все.