parental французский

родительский, роди́тельский, материнский

Значение parental значение

Что в французском языке означает parental?

parental

Qui appartient aux parents, aussi bien au père qu’à la mère.  L’autorité parentale est un ensemble de droits et de devoirs ayant pour finalité l’intérêt de l’enfant. Relatif aux relations entre personnes du même lignage, à la même parentèle.  On partira du principe que, dans un système social complexe, où tous les facteurs sont interreliés, des transformations parentales n’ont ni nécessairement des causes strictement parentales ni nécessairement des effets strictement parentaux. […]. Ainsi passées dans le système social, ces transformations – que l’on qualifiera ici comme un processus de « déparentalisation » – ont alors eu des effets inattendus du point de vue de la « productivité sociale » de l’Occident latin et ont à terme constitué la base de son hégémonie planétaire.

Перевод parental перевод

Как перевести с французского parental?

parental французский » русский

родительский роди́тельский материнский

Примеры parental примеры

Как в французском употребляется parental?

Субтитры из фильмов

Et la loi sur le congé parental?
А как насчет закона об уходе за детьми?
Or en Californie, un mineur a besoin, en droit, de l'accord parental. Même pour.
При заключении брака ей было 17 лет, она была несовершеннолетней. а по законам штата Калифорния. несовершеннолетние не могут заключать контракты. без согласия родителей, в том числе и.
Le service parental a appelé.
Звонили эти родительские существа.
On se repère tous au modèle parental.
Каждый брак имеет отношение к браку родителей, Билли.
Tu devrais exercer le droit sous contrôle parental. Elle avait l'air paniquée.
Он вел себя как-то немного странно, необычно.
Je ne sais pas, cet oeuf fait ressortir. mon côté parental je trouve.
Даже не знаю, это яичко, вроде как, проявляет мои отцовские чувства.
Forman, toi et moi sommes tous deux victimes d'abandon parental.
Форман, мы с тобой оба жертвы родительского невнимания.
Je devrais peut-être suivre ton exemple parental.
Видимо, в вопросах воспитания мне надо брать пример с тебя.
Impossible de le remplacer par une ennemie de la loi d'accord parental.
Вы не можете заменить Оуэна Брэди женщиной, которая отменила закон о родительском согласии.
L'avis parental.
Родительское согласие на аборт.
Puis avec le temps, adaptés à la réalité, ils se sont libérés du dogme parental.
Позднее, адаптировавшись к окружающей реальности, они освободились от заклятия этих догм.
Un contrôle parental est conseillé.
Не рекомендуется для просмотра детям.
Silas vient de m'informer que je n'ai aucun droit parental parce que je suis un dealer de drogue.
Сайлас только что сказал, что у меня нет родительских прав, потому что я наркодилер!
C'est comme si Jeffrey fantasme ce couple parental fou de Dorothy et Frank comme un remplaçant fantasmatique de la réelle autorité parentale.
И Джефри как будто воображает эту дикую семейную пару Дороти и Фрэнка как некое фантазматическое замещение отсутствующей реальной власти отца.

Из журналистики

Cependant, il n'existe aucune preuve convaincante selon laquelle le contexte parental expliquerait le lien entre plus grande intelligence et vie plus longue.
Однако, убедительных доказательств того, что родительские корни объясняют связь между более высоким уровнем интеллекта и большей продолжительностью жизни не существует.

Возможно, вы искали...