parrainer французский
поддерживать
Значение parrainer значение
Что в французском языке означает parrainer?
parrainer
Перевод parrainer перевод
Как перевести с французского parrainer?
parrainer французский » русский
Примеры parrainer примеры
Как в французском употребляется parrainer?
Субтитры из фильмов
Si c'est une fille sérieuse que tu peux épouser, je suis prêt à t'aider et à parrainer votre mariage.
Я готов оплатить расходы на свадьбу.
Jeunes gens, maintenant que l'Empereur François-Joseph a accepté de vous parrainer, vous devenez ses fils par les liens de l'Eglise.
Теперь император Франц Иосиф Первый стал вашим крёстным отцом. И по законам нашей святой церкви вы считаетесь его детьми.
La fillette arrive chez des gens qui ont accepté de la parrainer.
Девочка вместе с опекуном приходят к людям, согласившимся стать её крестными родителями.
J'ai vu sa photo dans le Sunday Parade, et je n'ai pas pu m'empêcher d'en parrainer un de plus.
Увидела её фото в воскресном Пэрейд, и просто не могла её не взять.
Ils doivent vous parrainer.
Они должны вас спонсировать.
Ce que je dis c'est que je pourrais peut-être. te parrainer.
Я говорила о том, что. может я могла бы. быть твоим покровителем.
Je veux plus te parrainer.
А? Я не хочу больше быть твоим покровителем.
J'ai seulement voulu te parrainer. pour me rapprocher de ton ami Dennis.
Я предложила быть твоим покровителем только потому. что так я могла бы быть ближе к твоему другу Дэннису.
Je vais parrainer un projet de loi.
Ты слышала, я буду поддерживать законопроект.
Je vous fais parrainer mon projet de loi parce que vous me semblez vite sur vos patins.
Я вас беру в свою команду.. Мне думается, вы представляете, с какого конца браться за дело.
Je vous offre de parrainer mon projet de loi, et vous vous présentez avec une tête de Beatle.
Я поручаю тебе поддержку первого законопроекта,. а ты к слушаньям похож на пятого Битла.
C'est comme parrainer un orphelin, sauf que c'est moi.
Это как оплачивать питание ребёнка в Конго, только я живу прямо здесь.
J'adorerais te parrainer, et je le ferai.
Я буду рада видеть тебя.
Elle doit vous parrainer.
Она должна поручиться за вас.
Из журналистики
Les employeurs peuvent créer des réseaux qui invitent les travailleurs hétérosexuels à soutenir leurs collègues LGBT et parrainer les individus et les groupes LGBT.
Работодатели могут создавать сети, которые напрямую приглашают поддержать их ЛГБТ сотрудников и финансировать ЛГБТ лица и группы.
En raison de l'effet multiplicateur, les gouvernements et les petits États et même les grandes villes peuvent réussir à parrainer le genre de demande qui favorise un épicentre d'innovation de classe mondiale.
Благодаря эффекту мультипликатора, небольшие правительства и государства, и даже крупные города могут успешно спонсировать вид спроса, который стимулирует возникновение эпицентров инноваций мирового класса.