parrain французский

крёстный отец, крёстный, крёстный оте́ц

Значение parrain значение

Что в французском языке означает parrain?

parrain

Celui qui, avec la marraine, présente un enfant (le filleul) aux fonts baptismaux. Père spirituel d’un enfant.  Il est le parrain de mon fils. (Par extension) Toute personne qui présente quelqu’un, qui se porte garant de quelqu’un dans un cercle, dans une société savante.  À l’Académie française, les parrains sont les deux académiciens qui accompagnent le récipiendaire le jour de sa réception en séance publique.  Dans l’ordre de la Légion d’honneur, le parrain est celui qui remet les insignes au nouveau légionnaire. (Par extension) Celui qui est choisi pour assister à la cérémonie de la bénédiction d’une cloche, d’un navire, et pour lui donner un nom.  Un mois après, le village de Prosny était en grande fête ; on allait bénir la nouvelle cloche. Le choix du parrain et de la marraine avait quelque temps agité les esprits. Comme il est d’usage de les choisir parmi les plus hautes notabilités de la paroisse, on avait d’abord pensé à M. le maire et à madame son épouse […] Autrefois, dans les combats singuliers, celui que chaque combattant choisissait pour l’accompagner, pour empêcher la surprise et pour lui servir de témoin.  Les deux combattants se trouvèrent au lieu du combat, chacun avec son parrain. (Figuré) Celui qui est le promoteur d’une idée, d’une théorie, d’une entreprise. Chef d’une organisation mafieuse.

Перевод parrain перевод

Как перевести с французского parrain?

Примеры parrain примеры

Как в французском употребляется parrain?

Простые фразы

À quelle fréquence rends-tu visite à tes parrain et marraine?
Как часто ты навещаешь своих крёстных?

Субтитры из фильмов

Mon premier acte de gouverneur. sera de désigner un procureur pour faire inculper, juger et condamner. le parrain Jim W. Gettys!
Моим первым распоряжением на посту губернатора будет назначение окружного прокурора для предъявления обвинения боссу Джиму Геттису.
Le scrupuleux Totski, ce bon parrain envoyé par le ciel pour veiller sur ma jenesse, a profité de mes 16 ans pour abuser de moi.
Щепетильный ваш Тоцкий, этакий добродетель, посланный небом чтобы заботиться о моей юности, воспользовался моими 16-ю годами, чтобы совратить меня!
Son parrain était un bandit. la sage-femme, une criminelle.
Его крестный отец был бандитом и о нем заботился убийца.
Et vous serez son parrain, Johanson.
А ты Йохан(он будешь крестным отцом.
Parrain. parrain Ivan, t'as baptisé mon gosse.
Кум. кум Иван, ты ж мое дите крестил.
Parrain. parrain Ivan, t'as baptisé mon gosse.
Кум. кум Иван, ты ж мое дите крестил.
Parrain, ne me tuez pas!
Кум, не казните меня.
Je serai le parrain d'Alfio.
И я хочу быть крёстным отцом Альфио. Серьёзно.
De quoi s'agit-il, parrain?
Ваш тон настолько формален. К чему бы это?
Et M. Hashimoto est aussi le parrain de vos cours d'Ikebana.
А г-н Хасимото станет спонсором в твоей школе икебаны.
Je suis en quelque sorte son parrain.
Я крестный отец. В некотором роде.
D'abord, je serai son parrain.
Прежде всего. Крестным отцом буду я.
Ton parrain t'aime beaucoup.
Не подвела крестного отца.
Le parrain.
Крестный отец.

Из журналистики

VARSOVIE - Le comportement du président russe Vladimir Poutine est aujourd'hui celui d'un véritable parrain de la mafia.
ВАРШАВА - Президент России Владимир Путин ведет себя как дон мафии.
Certains observateurs prétendent que les milieux Sumo ont donné aux dirigeants Yakuza certaines des meilleures places lors de rencontres retransmises à la télévision, ce qui leur aurait permis d'envoyer des signaux de loyauté au parrain emprisonné.
Некоторые аналитики подозревают, что организация сумо предоставила лучшие билеты на матч некоторым лидерам якудза, которые, поскольку матчи транслировались по телевидению, посылали сигналы крестному отцу, что они остаются лояльными по отношению к нему.

Возможно, вы искали...