arranger французский
соединять, устраивать, устроить
Значение arranger значение
Что в французском языке означает arranger?
arranger
Перевод arranger перевод
Как перевести с французского arranger?
arranger французский » русский
Примеры arranger примеры
Как в французском употребляется arranger?
Простые фразы
Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
Я уверен, что всё наладится.
Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
Я уверен, что всё пойдёт на лад.
Je vais arranger ça.
Я это улажу.
Ça va bien s'arranger.
Всё наладится.
Ça va bien s'arranger.
Всё уладится.
Je dois arranger mes cheveux.
Мне надо уложить волосы.
Je dois arranger mes cheveux.
Мне надо привести в порядок волосы.
Ça va s'arranger.
Всё наладится.
Ça va s'arranger.
Всё образуется.
Je suis sûr que nous pouvons arranger cela.
Я уверен, что мы можем это уладить.
Je suis sûre que nous pouvons arranger cela.
Я уверена, что мы можем это уладить.
Je suis sûr que nous pouvons arranger ça.
Я уверен, что мы можем это уладить.
Je suis sûre que nous pouvons arranger ça.
Я уверена, что мы можем это уладить.
Je peux arranger ça.
Я могу это уладить.
Субтитры из фильмов
Peux tu y arranger?
Можешь его спасти?
On devrait arranger un peu cet endroit.
В приятном тихом месте? Скажи, что она может поесть в фойе.
Horizontale, si je peux m'arranger.
И если я в этом разбираюсь, лучшее положение для тебя - горизонтальное.
Vous pouvez arranger ça?
Да? Ты ведь это устроишь?
Je peux arranger ça.
Я могу это поправить.
Je peux tout arranger.
Будь терпеливей.
Je pense que si tu partais d'abord tout arranger.
Я думаю, что если ты поедешь первый, чтобы привести всё в порядок.
Je vais arranger ça.
Всё будет в порядке.
Ça va s'arranger.
Он будет заботиться.
Il faut que j'aille arranger ça.
Я должен это поправить.
Je peux m'arranger toute seule.
Я сама могу о себе позаботиться.
Je pensais que vous voudriez arranger cette affaire.
Я подумал, что, может быть, Вы хотели бы всё уладить.
Laisse-moi arranger ça.
Дай поправлю.
Si vous me l'aviez dit, j'aurais pu m'arranger.
Если бы я знала, то предприняла бы что-нибубдь.
Из журналистики
Par conséquent, les politiques d'intervention qui concernent les failles de marché, les nombreuses imperfections d'information et l'inexistence de nombreux marchés nécessaires, peuvent arranger tout le monde.
Следовательно, государственное вмешательство, направленное на устранение рыночной неэффективности, а также широко распространенной неполноты информации и отсутствия многих необходимых рынков, может принести пользу всем.
Pour ne rien arranger, dans les pays ne bénéficiant que de services de santé publique limités, le coût des soins de santé pèse directement sur les ménages affectés.
Положение становится еще хуже в странах с недостаточно развитыми услугами здравоохранения, поскольку стоимость здравоохранения падает непосредственно на бедные домашние хозяйства.
Nulle démonstration de force militaire ne saurait arranger les choses; seule une diplomatie pacifique solide peut mettre un terme à l'isolement d'Israël.
Никакая демонстрация военной мощи не поможет; только активная мирная дипломатия может завершить изоляцию Израиля.
L'attitude de Chen n'a rien fait pour arranger les choses.
Но поведение Чэня не помогло.
Nous savons que nous devons nous habituer à être toujours plus exposés, et nous en arranger au mieux, mais cela ne devrait pas freiner les efforts pour établir des limites là où elles sont réellement nécessaires.
Мы знаем, что мы все должны привыкнуть к большему выставлению напоказ и взять лучшее из этого, но это не должно остановить усилия по проведению разграничительных линий там, где они действительно имеют значение.
Возможно, вы искали...
arrangement prévoyant un soutien par la chaîne logistique nationale |
arrangeur |
arrangement relatif aux forces et moyens en attente |
arrangement |
arrangeant |
arrangement souple |
arrangeable |
arrangements confédéraux |
arrangement de compensation |
arranger les bidons |
arranger le portrait |
Arrangement de Wassenaar