passagère французский

седок, путник, путешественница

Значение passagère значение

Что в французском языке означает passagère?

passagère

(Transport) Personne dans un véhicule qui ne conduit pas.  Comme on le pense, elle fut présentée au commandant et entourée de tous les égards dus à une passagère de choix. . (Zoologie) Une espèce d’insecte lépidoptère (papillon) de nuit de la famille des noctuidés (Noctuidae) dont le dos des ailes est de couleur grise avec des bandes foncées.  La chenille de la passagère se nourrit sur des ronces ou des saules.

Перевод passagère перевод

Как перевести с французского passagère?

Примеры passagère примеры

Как в французском употребляется passagère?

Субтитры из фильмов

J'avais remarqué, mais je croyais que c'était une humeur passagère.
Я это заметил, но подумал, что это временно и потом пройдет.
Ma fille n'est pas une passagère ordinaire.
Моя дочь - необычный пассажир.
Cette crise est passagère.
Этот кризис, я думаю, временный.
C'était un très long train, mais je semblais en être la seule passagère.
Состав был большой, но, кажется, я была единственным пассажиром.
Même si elle s'en sortait au procès, crime passionnel, folie passagère, les gros titres allaient l'achever.
Даже, если она попадет в суд. Преступление, по страсти, нервный срыв. Эти заголовки убьют её.
Seul sur une île, avec une passagère.
И остался на острове один на один с дамой.
Est-ce une colère passagère ou souhaitez-vous la mort de Rodrigue?
Зачем ты пришел, дон Гарсиа? Ты правда хочешь смерти Родриго или это минутный гнев?
La dose souhaitée se libère alors et entraîne aussitôt. le calme ou une perte de conscience passagère.
Оно высвобождается в желаемом количестве, чтобы вызвать мгновенное спокойствие или временный обморок.
La douleur n'était que passagère.
Боль была мимолетной.
Cette dame est une passagère clandestine.
Эта женщина безбилетница.
Je n'ai jamais rien vu de pareil. Une passagère clandestine!
Невероятно, я не могу поверить, что она безбилетница.
Ça ne devait être qu'une aventure passagère.
Это должно было быть временным увлечением.
Ici le Dr Brody de la clinique Mayo. Il y a une passagère sur votre vol pour Chicago.
В Вашем самолете на Чикаго до Миннеаполиса летит маленькая девочка Лиза Девис.
Capitaine, nous avons une passagère qui est malade.
Капитан, одной женщине очень плохо. - Воздушная болезнь?

Из журналистики

Jusqu'à maintenant, la plupart des investisseurs ont pensé qu'ils préfèreraient risquer une inflation élevée durant quelques années plutôt que d'accepter une récession, ne serait-ce que passagère et peu importante.
Возможно, им также будет полезно провести несколько конференций в Зимбабве и самим посмотреть, что такое реальная инфляция.
Cependant, les Européens, qui contrôlaient la moitié du monde, semblaient capable de perturber toute avancée passagère.
Но европейцы, под контролем которых находилась более половины земного шара, по-видимому, способны разрушить любые временные достижения.
La crise actuelle est-elle une crise fondamentale du capitalisme ou juste une phase passagère?
Является ли нынешний кризис кризисом капитализма или просто одним из его этапов?

Возможно, вы искали...