passible французский

наказу́емый

Значение passible значение

Что в французском языке означает passible?

passible

(Droit) Qui peut subir, qui a mérité de subir une peine.  La roue devait, ordinairement, se porter sur la poitrine. […]. Le défaut du port de la roue était passible d'amende et même de châtiments corporels.  L’article R412-6-1 du Code de la route interdit pour mémoire « l’usage d'un téléphone tenu en main par le conducteur d'un véhicule en circulation ». Une telle infraction est passible d’une amende forfaitaire de 135 euros et d’un retrait de trois points du permis de conduire.

Перевод passible перевод

Как перевести с французского passible?

passible французский » русский

наказу́емый

Примеры passible примеры

Как в французском употребляется passible?

Простые фразы

Le meurtre est passible de la peine capitale.
Убийство карается смертной казнью.

Субтитры из фильмов

En posséder un est passible de six mois de prison.
Обладание им наказуемо шестимесячным тюремным заключением.
Ce que vous faites est passible de prison!
Надеюсь,вы знаете,что брать чужие деньги противозаконно!
Remettre en question l'intégrité du tribunal est passible de sanction.
Мистер Декстри, если вы ставите под сомнение правомерность суда, вас могут обвинить в неуважении к власти.
Sachez qu'abriter un fugitif est passible de deux ans de travaux forcés.
Я должен предупредить, что оказание помощи сбежавшему преступнику наказывается двумя годами принудительных работ.
Passible de prison!
Тебе же не хочется сесть в тюрьму?
Désobéir est passible de mort.
Нарушение этого приказа карается смертной казнью.
C'est passible de mort. - Mourez debout, au moins.
Тогда умирайте стоя.
Savez-vous de quoi est passible le délit de fraude sur Deneb V?
Знаете, каково наказание за мошенничество на Денебе-5?
Savez-vous de quelle peine est passible le transport d'animaux nocifs?
Знаете, какое наказание за перевозку животного, опасного для жизни человека?
C'est passible d'une peine de 20 ans en colonie de réhabilitation.
Правда? Наказание - 20 лет в реабилитационной колонии.
Frapper un officier est passible de cour martiale.
Ударить офицера - это означает трибунал.
Ce que vous venez de faire est passible de la peine de mort.
Наказание за ваш поступок - смерть.
C'est un acte blasphématoire passible de la peine de mort.
Это богохульство. Вы не имеете права. Наказание - смерть.
Mais je vous avertis. Tout acte de désobéissance sera passible de mort.
Но предупреждаю: любое дальнейшее неподчинение будет караться смертью теперь, когда вы стали полноценными рабами.

Из журналистики

En Pologne, les juges exigent un retrait rapide des contenus en ligne offensifs; la diffamation est passible de poursuites pénales.
В Польше судьи требуют немедленного удаления оскорбительного контента, а клевета преследуется в уголовном порядке.
Dans 78 pays, l'homosexualité est interdite, et dans sept pays, elle est passible de la peine de mort.
В 78 странах запрещен гомосексуализм, а в семи странах он карается смертью.
Le Parlement a défini la haute trahison comme un crime passible de la peine de mort.
По определению Парламента, государственная измена карается смертной казнью.

Возможно, вы искали...