passionnel французский

Значение passionnel значение

Что в французском языке означает passionnel?

passionnel

Qui est est causé par la passion de l’amour.  Depuis le Protectorat il ne s'est commis qu'un seul crime passionnel, deux crimes de vengeance, et l’ordre public dont la responsabilité est confiée dans Fès-el-Bâli à des moqaddems de quartier, six par arrondissement, nommés par le Pacha sous le contrôle de l’autorité française, est rarement troublé.  Il est à noter qu'on ne dit jamais un crime amoureux, mais un crime passionnel. Car l'amour vrai ne connaît pas de contraire. Ce qui s'oppose à la haine et qui fait avec elle un couple, c'est l'attachement, la possessivité, la dépendance.

Примеры passionnel примеры

Как в французском употребляется passionnel?

Субтитры из фильмов

Ce n'est pas la jalousie, ni le crime passionnel.
Это не было преступлением из страсти или из ревности.
Crime passionnel, le jury adore.
Преступление на почве страсти - рогоносец всегда прав.
Même si elle s'en sortait au procès, crime passionnel, folie passagère, les gros titres allaient l'achever.
Даже, если она попадет в суд. Преступление, по страсти, нервный срыв. Эти заголовки убьют её.
Nous pouvons exclure le crime passionnel.
Вы согласны, что преступление на почве страсти можно отбросить?
Ce même jour, à Catane, débutait le procès du crime passionnel commis par Mariannina Terranova.
Как раз в те дни в суде Катании начинался процесс по делу Марианины Тарановы, жительницы нашего городка,..
Oui, inspecteur. C'est ce bon vieux scénario, le crime passionnel.
Да, инспектор, это старый, знакомый случай - преступление на почве страсти.
C'est le bouquet! Un drame passionnel!
Этого не хватало...любовная драма!
Crime passionnel au bout de 10 ans?
Преступление по страсти после стольких лет.
Donc je veux que ce soit un crime passionnel.
Но раз он так говорит.
Passionnel!
Лучше в шестнадцать тридцать.
C'est capital pour le côté passionnel.
Ах, он не хочет? Мне плевать, дорогой месье!
Il y aurait donc, dans cette affaire, un côté, disons. passionnel, qui l'éclairerait d'un jour nouveau.
Я располагаю свидетельскими показаниями, проливающими свет на личность месье Зазона.
Ils ne provoqueraient pas ce qu'on appelle un crime passionnel.
Что связывало Зазона с Лилианой?
Commis un crime passionnel?
Вы совершили преступление из ревности?

Из журналистики

Pour les Soviétiques, le match était plus d'ordre passionnel et intellectuel que monétaire.
Для России суть матча была не в деньгах; она была в сердцах и умах.

Возможно, вы искали...