plexus французский

сплетение

Значение plexus значение

Что в французском языке означает plexus?

plexus

(Anatomie) Lacis, réseau formé par plusieurs filets de nerfs, spécialement les nerfs rachidiens, ou par plusieurs petits vaisseaux entrelacés.  Les rimes leur tombaient dessus, les asphyxiant aussi sûrement qu'une volée de coups portée en plein plexus.  Plexus lombaire.  Plexus solaire.

Перевод plexus перевод

Как перевести с французского plexus?

plexus французский » русский

сплетение сплете́ние переплете́ние

Примеры plexus примеры

Как в французском употребляется plexus?

Субтитры из фильмов

Tu me donnes un coup au plexus.
Бьешь меня в живот.
Sous ta conduite, elle explore l'univers des plexus mâles.
Ты открыла ей захватывающий мир оголённых пупков.
Il t'a frappé dans le plexus solaire.
Он заехал тебе в солнечное сплетение.
J'ai reçu un coup au plexus solaire, je suis dans les vapes.
Я только что получил в солнечное сплетение, - и поэтому я немного рассеян.
Il s'unit avec la nature. comme une fleur, offrant son nectar au papillon, coulant du plexus solaire, au chakra du coeur, ressuscitant l'esprit.
Он объединяется с природой подобно цветку, предлагающему нектар бабочке. плавно из солнечного сплетения, в чакры сердца, воскрешая ум. Он зеленый, Мой Бог.
J'ai mal au plexus solaire.
Я чувствую тяжесть в солнечном сплетении.
La belle pourrait être logée dans le plexus brachial.
Пуля могла застрять в плечевом сплетении.
Voyons, la récupération de la chirurgie du plexus brachial se compte en mois, Cristina, en années, pas en semaines.
Перестань, восстановление после операции на плечевой сустав измеряется месяцами, Кристина, годами, не неделями.
Chaud. Dans le plexus solaire.
Такое горячее. прямо к тебе в живот.
Où est l'obstétrique, il risque une lésion du plexus brachial.
Где акушеры? У ребёнка может оказаться повреждение плечевого сплетения.
Ça vient du plexus ptérygoïde.
Дайте мне викрил 4.0 Дайте зажим.
Percuter plexus.
Ударить подвздых.
Tu le ferais aussi, si tu étais celui frappé au plexus solaire.
Ты бы тоже считал, если бы в солнечное сплетение били тебе.
Vous voulez que je vous montre? C'est votre plexus solaire.
Тогда, я тебе покажу. Это место называется солнечное сплетение.

Возможно, вы искали...