poirier французский

груша

Значение poirier значение

Что в французском языке означает poirier?

poirier

(Botanique) Arbre fruitier qui produit les poires.  La plupart des montagnes de Walachie sont garnies de bois composés de poiriers, de cerisiers, d’abricotiers et autres arbres fruitiers qui donnent aux forêts l’aspect d’immenses vergers.  Les poiriers déjà étaient en fleur, et le bonhomme Rouault, debout maintenant, allait et venait, ce qui rendait la ferme plus animée.  Le poirier, abandonné à lui même, est un arbre assez élevé, et dont le tronc peut acquérir des dimensions considérables.  Dans les vergers ou les terrains vagues, où l’on ne compte pas sur la récolte du sol, on plante en général 200 pommiers ou poiriers par hectare. (Par métonymie) Bois du poirier.  L'ancienne taille en fil, qui champlevait péniblement ses blancs dans le poirier, a cédé la place au travail plus net qui creuse dans le bout de buis des lignes où le burin n'a plus à craindre les éclats des fibres lamelleuses. (Gymnastique) Figure consistant à rester en équilibre sur la tête.  Faire le poirier.  Figure de gymnastique

Poirier

Nom de famille attesté notamment au Québec et en France.  Le bonhomme de beau-père, M. Poirier, digne de son nom, « modeste et nourrissant comme tous les arbres à fruits », est devenu l’égal de M. le marquis devant la loi.

Перевод poirier перевод

Как перевести с французского poirier?

poirier французский » русский

груша гру́ша дерево грушевое дерево

Примеры poirier примеры

Как в французском употребляется poirier?

Субтитры из фильмов

Rue du Poirier, et en vitesse!
Рю дю Пуарье, скорее.
Faire le poirier quand on est heureux, c'est vraiment amusant!
От радости стоять на голове? Да, это неплохо!
Ils faisaient le poirier, volaient sur le dos et faisaient du vélo.
Я их дрессировала стоять на головах и ездить на мотоцикле.
Et une perdrix dans le poirier.
И яблоки на сосне.
Vous m'avez vu faire le poirier?
Я тебе показывал когда-нибудь стойку на руках?
Je commence par faire le poirier.
Сегодня я начну со стойки на голове.
Ça te plairait de devoir faire le poirier pour pisser?
А ты бы не охуел, если бы ты узнал, что ссать придется стоя на руках?
Tu veux voir le poirier?
Хочешь посмотреть, как я стою на голове?
Je fais le poirier les yeux bandés, je démonte mon pistolet et je le remonte avant de saigner du nez.
Я люблю висеть вниз головой с завязанными глазами и при этом собирать и разбирать свой пистолет, пока у меня кровь из носа не закапает.
Je peux le faire en faisant le poirier.
Шесть недель для меня плевое дело.
Poirier?
Груша.
Je fais le poirier?
Сядешь мне на голову?
Je peux faire le poirier et des sauts périlleux!
А то. Умею на руках ходить, возможно, даже покувыркаюсь.
On fait le poirier. dans un bain d'lait. on prend des kilos.
Моё сердце! - Моё сердце разрывается! - Мадам!

Возможно, вы искали...