potiron французский

тыква

Значение potiron значение

Что в французском языке означает potiron?

potiron

(Désuet) (Mycologie) Espèce de champignon.  Aux truffes nous accouplerons les mousserons, potirons ou boulets [bolets], pour cueillir en nostre jardin ces fruits passagers et volontaires.  Il faut dire que les connaissances cryptogamiques de Lirot, dressé par son maître, se bornaient à trois variétés : sa voix annonçait toujours soit un cèpe, soit un potiron, ou encore de ces petites oreillettes blanchâtres qui dégagent une forte senteur de farine. (Botanique) Espèce de grosse citrouille ronde.  Ce char n’avait assurément rien que de fort primitif ; les roues étaient pleines et tournaient avec l’essieu, comme dans les petits chariots que font les enfants avec de l’écorce de potiron. (Par métonymie) Fruit de cette plante consommé comme légume.  l’ouverture de la rue Rambuteau était barrée par une barricade de potirons orangés.  Soupe de potiron, au potiron.

potiron

Dont la couleur évoque celle du potiron.  Il faut l’avouer, ces murailles sont badigeonnées d’une sorte de jaune assez abominable. Sans être de ceux qui aiment précisément les édifices moisis, lépreux et noirs, nous avons une horreur particulière pour cette infâme couleur potiron qui charme à un si haut degré les prêtres, les fabriques et les chapitres de tous les pays, puisqu’ils ne manquent jamais d’en empâter les merveilleuses cathédrales qui leur sont livrées.  Et puis, un jour, on lit le volume à la couverture potiron des Entretiens de Julien Gracq.

Перевод potiron перевод

Как перевести с французского potiron?

potiron французский » русский

тыква ты́ква

Примеры potiron примеры

Как в французском употребляется potiron?

Субтитры из фильмов

Goûte-moi ce potiron!
Тыква очень вкусная.
Je boufferais pas de rat, même si ça avait goût de tarte au potiron.
Мышиное мясо может тоже вкусное, но я этого не узнаю,...потому, что никогда не съем ни одной мыши.
Ok, voici le menu de Thanksgiving. tourte aux pommes, potiron aux pommes, tarte aux myrtilles, et une bûche.
Итак, вот настоящее меню для Дня Благодарения. Яблочный пирог, тыквенный пирог, торт из голубики и мороженое-рулет.
Trop de sucre dans la tarte au potiron.
Она была пьяна от тростникового сахара в тыквенном пироге.
Attention au potiron!
Видал тыковку?
Myrtille et potiron, aujourd'hui.
С черникой и тыквой сегодня.
A chaque Halloween, Ted attend le Potiron Cochon.
Каждый Хэллоуин Тед ждет шлюшку-тыкву.
Tu veux dire qui est le Potiron Cochon.
Ты имеешь в виду, кто такая Шлюшка-тыква.
J'allais abréger la soirée quand, sortie de nulle part, est apparue cette fille déguisée en potiron sexy.
Было еще не совсем поздно, когда вдруг откуда не возьмись появилась эта девушка в сексапильном костюме тыквы.
Attends, comment un costume de potiron peut-il être sexy?
Погоди, как костюм тыквы может быть сексапильным?
Mais allez, ça ne serait pas la plus belle histoire de tous les temps si le Potiron Cochon s'avérait être ma future femme?
Но признайте, это будет самая клевая история, если Шлюшка-тыква превратится в мою будущую жену.
Oh, si jamais ça arrivait, peut-être qu'on devrait arrêter de l'appeler Potiron Cochon.
О, очень маленькая вероятность, что это произойдет, но, может быть, мы перестанем называть ее Шлюшка-тыква.
Hey, je veux que le Potiron Cochon me reconnaisse, et elle me connaît en. bulletin de vote mal validé.
Эй, я хочу, чтобы Шлюшка-тыква узнала меня, а она знает меня как. картонка с дырками.
Ce soir je monte sur le toit, je vais prendre quelques bières, je vais attendre le Potiron Cochon.
Сегодня ночью я собираюсь пойти на крышу, выпить немного пива, и ждать Шлюшку-тыкву.

Возможно, вы искали...