pouffe французский

Значение pouffe значение

Что в французском языке означает pouffe?

pouffe

Pouffiasse.  Elle était sans doute prête à bien s’entendre avec cette pouffe homéliftée des pieds à la tête.  Franz, arrêtons les frais, veux-tu, ça suffit, tu m’avais promis une émission culturelle, cinéma, littérature, des actrices en pagaille, j’ai passé l’été à m’imaginer minaudant comme une pouffe devant Emmanuelle Béart défendant je ne sais quels nègres télégéniques, Léa Seydoux et son museau timide faisant la promotion de ses seins aussi lourds qu’un secret, ou même dans le genre littéraire, le nouveau recueil de l’anxiogène Claire Castillon, bref de la meuf mutine, spirituelle ou engagée, à la place de quoi voilà plusieurs semaines que je me goinfre de l’Attali, du Bruckner et autres d’Ormesson, certes encore très séduisant, mais à qui j’ai plus envie de demander des conseils qu’un numéro de portable, sans parler de Fabius et son regard d’homme politique battu – Fabius qui la semaine dernière nous a quand même fait perdre 25 points d'audimat rien qu’en disant « Bonsoir» !

Примеры pouffe примеры

Как в французском употребляется pouffe?

Субтитры из фильмов

Alors, comment vas-tu, grosse pouffe?
Ну, как ты, пидарюга?
Il a pris une pouffe et il l'a fait changer d'Etat.
У него девка в машине. Он перевез ее через границу штата.
A la télé, y a une pouffe avec les nichons à l'air. Tu l'as même pas regardée!
Чувак, там в телеке. с тех пор,как ты стоишь в этой комнате, показывают женщину с голыми сиськами, а ты не соизволил заценить.
Apparemment, cette pouffe a appris qu'on était sur un coup.
Ну, видимо, эта маленькая грязная шлюха узнала, что мы собирались провернуть одно дело.
Pour gagner du temps, je tue la pouffe. mais il reste Gant.
И чтобы выиграть время, я это сделал. Но потом нужно было разобраться с Гэнтом.
Hé, madame Pouffe!
Эй, мисс леди Сука-сан. Я те говорю.
Probablement chez la pouffe.
Они, наверно, на хате у своей биксы.
Quelle pouffe?
Какой биксы?
Il a une nouvelle pouffe.
Он там со своей новой любовницей.
Il est avec une pouffe.
Он там со своей новой любовницей.
Jamais tu n'aurais dragué une pouffe.
Ты уже меняешься.
Je n'agissais pas comme une pouffe, si?
Я же не вела себя, как стерва, так ведь?
Jeune pouffe.
Корова.
Je ne t'avais pas reconnu sans cette pouffe collée à ta tronche.
Не признал тебя без Золошлюшки возле лица.

Возможно, вы искали...