poulailler французский

курятник, раёк

Значение poulailler значение

Что в французском языке означает poulailler?

poulailler

Abri clos construit pour les poules, où elles pondent, où on les fait couver, où elles juchent. (Par extension) Méchante bicoque, pigeonnier. Dernier étage d’une salle de théâtre où sont juchés les spectateurs.  Le peintre qui siégeait aux stalles en bas, et l’étudiant en vareuse rouge qui nichait en haut, au poulailler, s’égosillèrent de plus belle, en lazzis et en calembredaines.  L’Dimanche, au lieu d’travailler,  …Gaby mimait, pour les banquettes vides du poulailler, son répertoire.  dernier étage des balcons de théatre

poulailler

(Vieilli) Marchand qui fait commerce d’œufs et de poulaille.

Перевод poulailler перевод

Как перевести с французского poulailler?

poulailler французский » русский

курятник раёк галёрка верхотура хлев куря́тник

Poulailler французский » русский

птичник курятник

Примеры poulailler примеры

Как в французском употребляется poulailler?

Простые фразы

Les poules vivent dans le poulailler.
Куры живут в курятнике.
Marie nourrit les poules dans le poulailler.
Мэри кормит кур в курятнике.
Les poules sont dans le poulailler.
Куры в курятнике.

Субтитры из фильмов

Sans doute un amateur fanatique, un habitué du poulailler.
Видимо, это какой-то заядлый театрал,...каждый вечер сидящий на галёрке.
Je rentre toujours au poulailler, quelle que soit l'heure.
Всегда возвращаюсь в этот курятник, неважно, как поздно.
On dirait qu'elle revient du poulailler.
Выглядит так, как будто кормила птиц под дождем.
Que faites-vous dans le poulailler?
Что вы делаете в курятнике?
Qui cherchiez-vous dans le poulailler?
Кого искала?! В курятнике, в такое время?
Tu viens au poulailler?
Ты пойдешь в курятник?
Quand vous êtes dans le poulailler, vous espérez y trouver un œuf.
Если ты зашел в курятник, не удивляйся, что курица снесла яйцо.
Très bien. Cela dit, vous avez détruit mon poulailler!
Тем не менее, вы уничтожили мой курятник.
Votre poulailler, laissez-moi rire!
Не смешите меня, какой это курятник? Он насквозь прогнил.
Je t'en prie, ne le provoque pas trop. Et oublie donc ton poulailler.
И забудь про курятник.
Par exemple, le poulailler.
Возьми к примере курятник.
Pour protéger le poulailler des renards et la banque des bandits.
Чтобы держать лисиц подальше от курятника. А бандитов подальше от банка.
Ils sont dans le poulailler de Fedot.
Она пока у Федота в курятнике стоит!
Il aurait besoin d'un poulailler.
Он, видать, собирался развести здесь цыплят.

Из журналистики

A la Securities and Exchange Commission, Bush a nommé un renard pour garder le poulailler, Harvey Pitt, jusqu'à ce qu'un tollé général l'oblige à démissionner.
Похожим образом и назначение Бушем Харви Питта в Комиссию по ценным бумагам и биржам напоминало лису, охраняющую цыплят, до тех пор, пока общественное возмущение не вызвало отставку Питта.
Qui, se demande Abdallah, empêchera le loup iranien de pénétrer dans le poulailler saoudien?
Кто, спрашивает Абдулла, будет удерживать иранского волка вдали от двери Королевства?

Возможно, вы искали...