prédisposition французский

тенденция, склонность, предрасположенность

Значение prédisposition значение

Что в французском языке означает prédisposition?

prédisposition

Mise en dispositions favorables.  Au cours des dernières années, les affaires avaient marché cahin-caha, avec une prédisposition romanesque à l’insécurité, dans une petite échoppe délabrée ouvrant sur la Grand’Rue. Ensemble de dispositions favorables existant d'emblée, avant l'événement qu'ils favoriseront.  Une circonstance remarquable de l’hérédité, c’est la concentration, la mise en réserve, si nous pouvons nous exprimer ainsi, de certaines prédispositions qui passent sans se manifester sur une, deux ou trois générations pour apparaître ensuite sur un sujet donné.  La génétique a révélé que nous avons des prédispositions innées à de nombreuses maladies.

Перевод prédisposition перевод

Как перевести с французского prédisposition?

Примеры prédisposition примеры

Как в французском употребляется prédisposition?

Субтитры из фильмов

Je repensais à son goût de l'espoir, sa prédisposition romantique telle que je n'en avais jamais trouvée et que je ne trouverai probablement jamais.
Всё, о чём я мог тогда думать, был его удивительный дар - дар иметь надежду. Роматическая готовность - такая, какую я никогда ни в ком не встречал и какую я, вероятно, никогда больше не встречу.
Bien sûr, quand on est prédisposé à ça, quand on a une prédisposition, il vaut mieux éviter.
Конечно, если у Вас предрасположенность, если у Вас такая тенденция, Вам лучше не рисковать.
Très tôt, démontre une prédisposition pour les sciences et les mathématiques.
Ещё в детстве у вас была выявлена склонность к науке и математике.
Aucune prédisposition aux maladies héréditaires.
Без предрасположенности к любым наследственным заболеваниям.
Une prédisposition génétique n'est qu'une prédisposition.
Генетическая предрасположенность ничего не определяет.
Une prédisposition génétique n'est qu'une prédisposition.
Генетическая предрасположенность ничего не определяет.
Pas question de prédisposition héréditaire à la dépendance aux drogues, pas besoin de facteur génétique.
В отличие от наследственной склонности к поведению или препаратам, вызывающим зависимость здесь не нужно генетическое вмешательство.
Pas de prédisposition génétique.
Нет генетической предрасположенности.
Et comment j'interprète la prédisposition génétique?
Ну, тогда как я сыграю генетическую предрасположенность?
N'oublie pas la prédisposition génétique. Ça n'a pas été prouvé.
Не забудь про его генетической предрасположенности к привыканию.
Il y a prédisposition.
Это предрасположенность.
Les tests A. D. N. n'ont montré aucune prédisposition à la réanimation post-mortem.
Тесты ДНК не показали генетической предрасположенности для последующей реанимации.
Il faut avoir une prédisposition métaphysique.
Вы должны быть метафизически к этому предрасположены.
Le tabac, l'obésité, une prédisposition aux accidents.
Курение, ожирение, неудача.

Из журналистики

Ces dernières années, ce type de démarche allait à l'encontre de la prédisposition de la politique étrangère américaine à faire primer les doctrines universalistes sur un équilibre attentif des intérêts nationaux.
В последние годы такой подход шел вразрез с внешнеполитическим курсом Америки, которая одобряла универсальные доктрины, направленные на осторожный баланс национальных интересов.
Il est concevable que l'essaim de nouveaux petits états membres retourne à sa traditionnelle prédisposition logique vers le fédéralisme.
Может случиться так, что у многочисленных малых государств - новых членов союза - вновь проявится традиционная и логичная предрасположенность к федерализму.
Mais manger trop est aussi une dépendance, aujourd'hui également identifiée en termes médicaux comme une prédisposition pathologique et génétique chez un groupe ou un individu.
Однако потребление слишком большого количества пищи также является зависимостью, которая, в настоящее время, аналогичным образом в медицине рассматривается, как индивидуальная или групповая генетическая патологическая предрасположенность.
Poussé par son obligation à déclarer la guerre à l'Irak à n'importe quel prix, Washington n'a montré que peu de prédisposition à prendre en compte l'impact de la guerre sur le long terme sur les pays limitrophes de la zone de guerre.
Побуждаемый навязчивым желанием начать войну с Ираком любыми средствами, Вашингтон не проявил практически никакого стремления рассмотреть долгосрочное воздействие войны, которое она окажет на страны, расположенные по периферии зоны войны.

Возможно, вы искали...