proscrit французский

изгой, изгнанник

Значение proscrit значение

Что в французском языке означает proscrit?

proscrit

(Figuré) Qui est banni, écarté de l’usage.  Ce mot est proscrit.  Cette façon d’agir est proscrite.

proscrit

Personne bannie.  Les proscrits avaient le droit d’emporter leurs biens meubles. Mais leurs biens de mainmorte (immeubles, champs, vignobles, caves greniers) furent décrétés propriété royale et confisqués.  On les agitait déjà dans une petite brochure abstentionniste publiée au commencement de 1876, à Genève, par des proscrits lyonnais.

Перевод proscrit перевод

Как перевести с французского proscrit?

Примеры proscrit примеры

Как в французском употребляется proscrit?

Субтитры из фильмов

Je suis un proscrit.
Я изгнанник!
Ceci est proscrit par la loi civile et plus encore par la règle chrétienne.
Сие запрещает ЗЗКОН гражданский, а более еще - закон христианский.
Dieu proscrit qu'on touche ces endroits-là.
Играться с гениталиями запрещено самим Господом.
Tu comprends ce que ça signifie? Tu sais ce que c'est d'être proscrit?
Ты же не хочешь, чтобы от тебя все отвернулись.
Ils ont le droit de dire qu'un homme qui a fait une campagne contre ce magazine, en affirmant qu'il empoisonne l'esprit des Américains, que la sexualité est immorale hors du mariage et l'alcool proscrit.
У него есть право сказать, что любой, проводящий кампанию против журнала, кто обвинил его в заражении ядом сердец американцев, кто говорит об аморальности внебрачного секса, алкоголя.
Quand on proscrit le gui, les tenues un peu sexy.
Когда правила запрещают счастье и ругают вас.
Ils l'ont proscrit.
Кролики вне закона.
Un jour on est un élément clé dans le combat, le lendemain, un proscrit.
Один день ты - центральная фигура в большой битве, а затем, знаешь, тебя бросили в одиночестве.
Pour nous, il est toujours proscrit pour avoir épousé une Russe.
С того момента как он женился на русской, он для нас не существует.
Ma tête est câblée, leur nom est proscrit.
Запустили провода в мою голову, их имя под запретом.
C'est proscrit par ma religion.
Мне вера не позволяет.
Et dormir pendant la journée est proscrit.
Да, а дневной сон вообще не обсуждается.
Roman Grant est mort, seul, proscrit, au Mexique.
Роман Грант умер в одиночестве, скрываясь в Мексике.
Je suis proscrit.
Едем.

Из журналистики

Sous la coupe de l'Establishment, la justice a dissout les deux précédents gouvernements du parti et proscrit un grand nombre de ses principaux dirigeants pour cinq ans.
Поддерживающие истэблишмент суды распустили два предыдущих правительства партии, а также запретили ряду ее ведущих политиков занимать государственные должности сроком на пять лет.
L'Inde reconnaît dans ce document l'appartenance du Tibet à la Chine et proscrit les activités anti-chinoises des Tibétains à partir de son territoire.
Согласно этому документу, Индия признает, что Тибет является частью Китая и запрещает анти-китайскую деятельность тибетцев на или со своей территории.

Возможно, вы искали...