изгнанник русский

Перевод изгнанник по-французски

Как перевести на французский изгнанник?

изгнанник русский » французский

proscrit exilé déporté

Изгнанник русский » французский

Last Exile

Примеры изгнанник по-французски в примерах

Как перевести на французский изгнанник?

Субтитры из фильмов

Я изгнанник!
Je suis un proscrit.
А вы? - Изгнанник.
Un exilé.
Безымянный изгнанник?
Un exilé sans nom?
Вы изгнанник, мало чем отличаетесь от нищего. Простите меня за грубость.
Mais, m'en retournant vers mes terres, j'ai trouvé votre conduite étonnante.
Так что Крамб, как и все великие сатирики, изгнанник в своей стране.
Crumb, comme les grands satiristes, est un marginal.
Изгнанник - основная цель.
L'Exilé est l'objectif prioritaire.
Я не хочу бежать в Штаты, словно изгнанник.
Je vais pas m'exiler aux États-Unis, ce n'est pas vrai!
Я - изгнанник.
Je suis un exilé.
Но ты по-прежнему изгнанник.
Mais vous restez bannis.
Он - вечный изгнанник, который существует, чтобы сеять панику.
C'est un exilé perpétuel, qui n'existe que pour dévaster.
Я не только разорен, но к тому же изгнанник.
J'ai déserté.
Проклятый изгнанник. Проклятый изгнанник.
Yamairi s'est en effet éteint avec ses trois derniers habitants.
Проклятый изгнанник. Проклятый изгнанник.
Yamairi s'est en effet éteint avec ses trois derniers habitants.
Ромео твой - изгнанник.
Romeo est banni.

Из журналистики

Посторонний человек, сознательно или бессознательно, - всегда потенциальный или частичный изгнанник, а все настоящие писатели - вечные изгнанники из этого мира, даже когда они, подобно Прусту, лишь изредка выходят из дома.
L'étranger, consciemment ou pas, est toujours un exilé potentiel ou partiel, et tous les vrais écrivains sont les exilés perpétuels de ce monde, même quand, comme Proust, ils ne quittent presque jamais leur chambre.

Возможно, вы искали...