publiciste французский

публицист

Значение publiciste значение

Что в французском языке означает publiciste?

publiciste

(Vieilli) Journaliste, écrivain ou chercheur qui écrit et publie des textes engagés sur la vie politique et sociale.  J’éprouve en ce moment une des peines peut-être les plus grandes de ma vie. C’est l’incertitude de ma vocation. J’avais pu croire autrefois que je pourrais mener de front la vie d’avocat et celle de savant et de publiciste. Aujourd’hui que j’approche du terme de mes études de droit, je sens que Ie choix s’impose entre les deux voies. II faudra mettre la main dans l’urne : en tirerai-je noir ou blanc ?  Est-ce qu’après avoir fait, pendant trente années de ma vie de publiciste, la guerre à la guerre, j’aurais tout à coup, le lendemain de la déclaration du 7 juillet 1870, changé de langage, si je n’avais pas été induit en erreur, […].  Je me vois donc contraint de tirer ma plume du fourreau comme il convient au publiciste quand la poésie est vidée de son encre comme un corps de son sang. (Aujourd’hui) Un juriste spécialisé dans le droit public. Un avocat publiciste.

Перевод publiciste перевод

Как перевести с французского publiciste?

publiciste французский » русский

публицист публици́стка публици́ст журналист

Примеры publiciste примеры

Как в французском употребляется publiciste?

Субтитры из фильмов

Buddy Bliss est un publiciste hors pair.
Бадди Блисс лучший публичный человек.
Je sais que vous êtes publiciste.
Ты занимаешься рекламой, всё, что я знаю.
Je suis un publiciste, non un leurre!
Послушайте меня, я специалист по рекламе, а не по отвлекающим манёврам.
Avant d'être publiciste.
Бри говорила вам?
La soeur de Vanessa connaît un publiciste, et elle l'a invité à Long Beach.
У сестры Ванессы есть знакомый публицист и её сразу пригласили на какие-то спа-процедуры в Лонг-Бич.
Je cherchais le publiciste.
Я вообще-то искал того парня журналиста.
Vince, ta publiciste est très sexy.
Хорошо. Винс, у тебя просто обворожительный публицист.
Tu es ma publiciste que j'ai engagée.
А ты мой наёмный публицист.
Sans agent ou publiciste, Jim prend le contrôle de sa propre image.
Не имея персонального менеджера или пресс-агента, Джим сам формирует собственный образ.
Je ne dis pas ça parce que je suis ta publiciste, manager et agent.
Боже мой, ты кто?
Eh bien, je suis ta publiciste. Je devrais pouvoir y jeter un coup d'oeil?
Я твой пиарщик, может всё-таки дашь взглянуть?
C'est sa publiciste.
Это ее агент по рекламе.
Rédactrice, éditrice, journaliste principale, publiciste.
Редактор, издатель, главный журналист, рекламный представитель.
Ça. devait être ma publiciste.
Это.должно быть мой публицист. Эм.

Возможно, вы искали...