punissable французский

наказуемый

Значение punissable значение

Что в французском языке означает punissable?

punissable

Qui mérite punition.  C’est un homme très punissable. Crime punissable de mort.  Dans le cas d’école où plusieurs mariages civils auraient été frauduleusement contractés, il y aurait certes infraction punissable, mais pourquoi lui retirer la nationalité ?

Перевод punissable перевод

Как перевести с французского punissable?

Примеры punissable примеры

Как в французском употребляется punissable?

Простые фразы

Le non respect des lois de la physique est-il punissable?
Наказуемо ли несоблюдение законов физики?
L'initiative est punissable.
Инициатива наказуема.

Субтитры из фильмов

Et savez-vous que dans ce pays, le parjure est punissable d'une longue peine de prison?
И вам известно, миссис Хелм, что в этой стране лжесвидетельство карается длительным сроком тюремного заключения?
Le non-respect du plus petit décret est punissable de la peine de mort.
Нарушение малейшего правила наказывается смертью.
Légalement, bien sûr, il a commis un délit punissable. Mais leur pardon constituerait une circonstance atténuante.
Конечно, по закону его следовало бы наказать, но если истцы простят его, суд смягчит наказание.
D'après le Code de justice militaire, c'est un acte d'insubordination punissable par un mois au trou.
Дисциплинарной комиссией своей части обвинён в нарушении субординации. Приговорён к месяцу наказания.
C'elle là! Celle qui a commencé la pétitioin. De rendre le viol punissable par castration.
Которая написала петицию о том, чтобы изнасилование на свидании каралось кастрацией.
Le prosélytisme est punissable de mort.
Пожалуйста. - Обращение в другую веру там карается смертной казнью.
Dans 43 États, l'adultère est punissable.
До сих пор в 43 штатах закон преследует адюльтер.
La collaboration est punissable de mort.
Сотрудничество наказуемо смертью.
Ne pas livrer les biens des Juifs au Reich est punissable de mort.
Отказ передать конфискованное еврейское имущество в пользу рейха влечет за собой трибунал и смертный приговор.
Il faut avancer, on combat une force du mal pour qui 1300 années de progrès humain sont une hérésie punissable de mort violente.
Мы идем вперед. Мы ведем битву со злом, для которого последние 13 веков человеческого развития ересь, а потому заслуживают уничтожения.
Notre fils est punissable à nouveau.
Наш сын снова наказуем.
La bible. elle dit que l'homosexualité est un péché punissable par la mort.
Библия. там сказано, что гомосексуальность - это грех, который карается смертью.
Chaque donation que vous avez acceptée devient une fraude, punissable de trois ans de prison.
Каждое пожертвование, которое вы приняли считается мошенничеством, каждое из которых наказывается тремя годами тюрьмы.
Je sais pas, c'est peut-être le genre de niaiserie qui vous amuse, mais dans mon livre et dans le livre des messieurs en uniforme, c'est un délit punissable et flagrant.
Приветствую вас. - Вы, месье Бронштейн, меня совершенно не впечатлили и не развлекли.

Возможно, вы искали...